吕氏春秋荡兵原文带拼音版
【 荡兵 】
二曰 : 古圣王有义兵而无有偃兵 。 兵之所自来者上矣 , 与始有民俱 。 凡兵也者 , 威也 ; 威也者 , 力也 。 民之有威力 , 性也 。 性者 , 所受於天也 , 非人之所能为也 。 武者不能革 , 而工者不能移 。 兵所自来者久矣 。 黄 、 炎故用水火矣 , 共工氏固次作难矣 , 五帝固相与争矣 。 递兴废 , 胜者用事 。 人曰 “ 蚩尤作兵 ”, 蚩尤非作兵也 , 利其械矣 。 未有蚩尤之时 , 民固剥林木以战矣 , 胜者为长 。 长则犹不足治之 , 故立君 。 君又不足以治之 , 故立天子 。 天子之立也出於君 , 君之立也出於长 , 长之立也出於争 。 争斗之所自来者久矣 , 不可禁 , 不可止 。 故古之贤王有义兵而无有偃兵 。 家无怒笞 , 则竖子 、 婴儿之有过也立见 ; 国无刑罚 , 则百姓之相侵也立见 ; 天下无诛伐 , 则诸侯之相暴也立见 。 故怒笞不可偃於家 , 刑罚不可偃於国 , 诛伐不可偃於天下 , 有巧有拙而已矣 。 故古之圣王有义兵而无有偃兵 。 夫有以噎死者 , 欲禁天下之食 , 悖 ; 有以乘舟死者 , 欲禁天下之船 , 悖 ; 有以用兵丧其国者 , 欲偃天下之兵 , 悖 。 夫兵不可偃也 , 譬之若水火然 , 善用之则为福 , 不能用之则为祸 ; 若用药者然 , 得良药则活人 , 得恶药则杀人 。 义兵之为天下良药也亦大矣 。 且兵之所自来者远矣 , 未尝少选不用 。 贵贱 、 长少 、 贤者不肖相与同 , 有巨有微而已矣 。 察兵之微 : 在心而未发 , 兵也 ; 疾视 , 兵也 ; 作色 , 兵也 ; 傲言 , 兵也 ; 援推 , 兵也 ; 连反 , 兵也 ; 侈斗 , 兵也 ; 三军攻战 , 兵也 。 此八者皆兵也 , 微巨之争也 。 今世之以偃兵疾说者 , 终身用兵而不自知悖 , 故说虽强 , 谈虽辨 , 文学虽博 , 犹不见听 。 故古之圣王有义兵而无有偃兵 。 兵诚义 , 以诛暴君而振苦民 , 民之说也 , 若孝子之见慈亲也 , 若饥者之见美食也 ; 民之号呼而走之 , 若强弩之射於深溪也 , 若积大水而失其壅堤也。 中主犹若不能有其民 , 而况於暴君乎 ?
吕氏春秋荡兵翻译
古代的圣王主张正义的战争,从未有废止战争的。战争的由来相当久远了,它是和人类一起产生的。大凡战争,靠的是威势,而威势是力量的表现。具有威势和力量是人的天性。人的天性是从天那里禀承下来的,不是人力所能造成的。勇武的人不能使它改变,机巧的人不能使它移易。
战争的由来相当久远了。黄帝、炎帝已经用水火争战了,共工氏已经恣意发难了,五帝之间已经互相争斗了。他们一个接替一个地兴起.灭亡,胜利者治理天下。人们说“蚩尤开始村造了兵器”,其实,兵器并非蚩尤创造的,他只不过是把兵器改造得更锋利罢了。在蚩尤之前,人类已经砍削林木怍为武器进行战争了,胜利者作首领,只有首领还不足以治理好百姓,所以设置君主。君主仍不足以治理好百姓,所以设置天子。天子的设置是在有君主的基础上产生的,君主的设置是在有首领的基础上产生的,首领的设置是在有争斗的基础上产生的。争斗的由来相当久远了,不可禁止,不可平息。所以,古代的贤主主张正义的战争,从来有废止战争的。
家中如果没有责打,僮仆、小儿犯过错的事就会立刻出现;国中如果没有刑罚,百姓互相侵夺的事就舍立刻出现。天下如果没有征伐,诸侯互相侵犯的事就会立刻出现。所以,家中责打不可废止,国中刑罚不可废止,天下征伐不可废止,只不过在使用上有的高明、有的笨拙罢了。所以,古代的圣壬主张正义的战争,从未有废止战争的。
如果因为发生了吃饭噎死的事,就婪废止天下的一切食物,这是荒谬的,如果因为发生了乘船淹死的事,就要废止天下的一切船只,这是荒谬的;如果因为发生了进行战争而亡国的事,就要废止天下的一切战争,这同样是荒谬的。战争是不可废止的。战争就象水和火一样,善于利用它就会造福于人,不善于利用它就会造成灾祸,还象用药绐人治病一样,用良药就能把人救活,用毒药就能把人杀死。正义的战争正是治理天下的一副良药啊!
再说,战争的由来相当久远丁,没有一刻不用。人们无论贵贱,长少、贤与不肖在这一点上是相同的,只是在使用上有大有小罢了。考察战争的细微之处:争斗之意隐藏在心中,尚未表露出来,这就是战争;怒目相视是战争,面有怒色是战争,言辞傲慢是战争,推拉相搏是战争,踢踹相斗是战争,聚众殴斗是战争,三军攻战是战争。以上这八种情况都是战争,只不过是规模有小大之差罢了。如今世上极力鼓吹废止战争的人,他们终身用兵,却不知道自己言行相背,因此,他们的游说虽然有力,言谈虽然雄辩,引用文献典糟虽然广博,仍然不被人听取采用。所以,古代的圣王主张正义的战争,从未有废止战争的。
如果战争确实符台正义,用以诛杀暴君,拯救苦难的人民,那么人民对它的喜悦,就象孝子见到了慈爱的父母,象饥饿的人见到了甘美的食物;人民呼喊着奔向它,象强弩射向深谷,象蓄积的人水冲垮堤坝。在这种情况下,一般的君主尚且不能保有他的人民,更何况暴君呢?
以上就是吕氏春秋荡兵原文及翻译、吕氏春秋荡兵原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·孟秋纪文言文和译文