吕氏春秋决胜原文带拼音版
【 决胜 】
四曰 : 夫兵有本干 : 必义 , 必智 , 必勇 。 义则敌孤独 , 敌孤独则上下虚 , 民解落 ; 孤独则父兄怨 , 贤者诽 , 乱内作 。 智则知时化 , 知时化则知虚实盛衰之变 , 知先後远近纵舍之数 。 勇则能决断 , 能决断则能若雷电飘风暴雨 , 能若崩山破溃 、 别辨霣坠 ; 若鸷鸟之击也 , 搏攫则殪 , 中木则碎 。 此以智得也 。 夫民无常勇 , 亦无常怯 。 有气则实 , 实则勇 ; 无气则虚 , 虚则怯 。 怯勇虚实 , 其由甚微 , 不可不知 。 勇则战 , 怯则北 。 战而胜者 , 战其勇者也 ; 战而北者 , 战其怯者也 。 怯勇无常 , 倏忽往来 , 而莫知其方 , 惟圣人独见其所由然 。 故商 、 周以兴 , 桀 、 纣以亡 。 巧拙之所以相过 , 以益民气与夺民气 , 以能斗众与不能斗众 。 军虽大 , 卒虽多 , 无益於胜 。 军大卒多而不能斗 , 众不若其寡也 。 夫众之为福也大 , 其为祸也亦大 。 譬之若渔深渊 , 其得鱼也大 , 其为害也亦大 。 善用兵者 , 诸边之内莫不与斗 , 虽厮舆白徒 , 方数百里皆来会战 , 势使之然也 。 幸也者 , 审於战期而有以羁诱之也 。 凡兵 , 贵其因也 。 因也者 , 因敌之险以为己固 , 因敌之谋以为己事 。 能审因而加 , 胜则不可穷矣 。 胜不可穷之谓神 , 神则能不可胜也 。 夫兵 , 贵不可胜 。 不可胜在己 , 可胜在彼 。 圣人必在己者 , 不必在彼者 , 故执不可胜之术以遇不胜之敌 , 若此 , 则兵无失矣 。 凡兵之胜 , 敌之失也 。 胜失之兵 , 必隐必微 , 必积必抟 。 隐则胜阐矣 , 微则胜显矣 , 积则胜散矣 , 抟则胜离矣 。 诸搏攫柢噬之兽 , 其用齿角爪牙也 , 必托於卑微隐蔽 , 此所以成胜 。
吕氏春秋决胜翻译
用兵之遭有它的根本;一定要符合正义,一定要善用智谋,一定要勇猛果敢。符台正义,敌人就孤独无援,敌人孤独无援,上上下下就缺乏斗志,人民就会瓦解离散,孤独无援,父兄就怨恨,贤人就非议,叛乱就会从内部发生。善用智谋就能知道时势的发展趋势,知道时势的发展趋势,就会知道虚实盛衰的变化,就会知道关于先后、远近、行止的策略。勇猛果敢就能临事果断,能临事果断,行动起来就能象雷电、旋风、暴雨,就能象山崩,溃决、异变、星坠,势不可当,就象猛禽奋击,搏击禽兽,禽兽就会毙命,击中树木,树木就会碎裂。这是靠勇猛果敢达到的。
人民的勇放不是永恒不变的,人民的怯弱也不是永恒不变的。士气饱满就充实,充实就会勇敢,士气丧失就空虚,空虚就会怯弱。怯弱与勇敢、空虚与充实,它们产生的缘由十分微妙,不可不知晓。勇敢就能奋力作战,怯弱就会临阵逃跑。打仗获胜的,是凭恃自已的勇气而战,打仗败逃的,是心怀胆怯而战。怯弱与勇政变化不定,变动疾速,没有谁知道其中的道理,惟有圣人知道它之所以这样的缘由。所以,商、周由此而兴盛,桀、纣由此而灭亡。用兵巧妙与笨拙的结局之所以彼此绝然不同,是因为有的提高人民的士气,有的削弱人民的士气,有的善于使用民众作战,有的不会使用民众作战的缘故。后者军队虽然庞大,士兵虽然众多,但对于取胜没有什么益处。军队庞大,士兵众多,如果不能战斗,人多还不如人少。人数众多造福大,但如果带来灾祸,为害也大,这就好象在深捕中捕鱼一样,虽然可能捕到大鱼,但如果遇难,灾害也大。善于用兵的人,四境之内无不参战,即使是方圆几百里之内的奴仆以及没有受过训练的百姓都来参战,这是态势使他们这样的。态势的取得在于审慎地选择战争时机,并且有办法辖制引导他们。
凡用兵,贵在善于凭借。所谓凭借是指利用敌人的险阻作为自己坚固的要塞,利用敌人的谋划达到自己的目的。能够明察所凭借条件再采取行动,那胜利就不可穷尽了。胜利不可穷尽叫作“神”,达到“神”的境界就能不可战胜了。用兵贵在不可被敌战胜。不可被敌战胜的主动权掌在自己手中,能不能战胜敌人在于敌人是否虚怯谋失。圣人一定把握自己的主动权,一定不依赖敌人的过失,所以,掌握着不可被战胜的策略,以此同可以战胜的敌人交锋,象这样,用兵就万无一失了。凡用兵获胜都是敌人犯有过失的缘故。战胜犯有过失的军队,一定要隐蔽,一定要潜藏赢,一定要蓄积力量,一定要集中兵力。做到隐蔽就能战胜公开的敌人了,做到潜藏就能战胜暴露的敌人了,做到蓄积就能战胜力量零散的敌人了,做到集中就能战胜兵力分散的敌人了。各种依靠齿角爪牙抓取、顶撞、撕咬猎物的野兽,在它们使用齿角爪牙的时候,一定先要隐身缩形,这是它们成功取胜的原因。
以上就是吕氏春秋决胜原文及翻译、吕氏春秋决胜原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·仲秋纪文言文和译文