吕氏春秋顺民原文及翻译(带拼音版)

时间:2022-07-08 13:32:49 编辑:文言文

吕氏春秋顺民原文带拼音版

  【 shùnmín 】
   èryuē : xiānwángxiānshùnmínxīn , gōngmíngchéng 。 demínxīngōngmíngzhě , shàngshìduōyǒuzhī 。 shīmínxīnérgōngmíngzhě , wèizhīcéngyǒu 。 mínyǒudào , wànchéngzhīguó , bǎizhī , mínyǒushuō 。 mínzhīsuǒshuōérmín , mínzhīsuǒshuōzhòngzāi ? mínzhīyào 。 zhětāngxiàérzhèngtiānxià 。 tiānhàn , niánshōu , tāngnǎishēndǎosānglín , yuē :“ rényǒuzuì , wàn 。 wànyǒuzuì , zàirén 。 rénzhīmǐn , 使shǐshàngguǐshénshāngmínzhīmìng 。” shìjiǎn , shǒu , shēnwéishēng , yòngshàng 。 mínnǎishènshuō , nǎizhì 。 tāngguǐshénzhīhuà 、 rénshìzhīchuán 。 wénwángchùshìzhòu , yuānxùn , zhāoshí , shànggòngshì , jìng 。 zhòu , mìngwénwángchēng西 , zhīqiānzhī 。 wénwángzàibàishǒuéryuē :“ yuànwèimínqǐngpáoluòzhīxíng 。” wénwángfēièqiānzhī , wéimínqǐngpáoluòzhīxíng , demínxīn 。 mínxīnxiánqiānzhī , yuēwénwángzhì 。 yuèwángkuàizhīchǐ , shēndemínxīn , zhì 。 shēnānzhěn , kǒugānhòuwèi , shìmàn , ěrtīngzhōng 。 sānniánshēnláo , jiāochúngānfèi , nèiqīnqúnchén , xiàyǎngbǎixìng , láixīn 。 yǒugāncuìfēn , gǎnshí ; yǒujiǔliúzhījiāng , míntóngzhī 。 shēnqīngēngérshí , qīnzhīér 。 wèijìnzhēn , jìn , jìnèr 。 shíchūxíng , cóngchēzàishí , shìguǎlǎoruòzhībìng 、 kùnqióng 、 yánchóucuì 、 shànzhě , shēnshízhī 。 shìshǔzhūdàiérgàozhīyuē : “ yuànjiàotiānxiàzhīzhōng 。 jīn 、 yuèzhīguóxiàngcán , shìgānfèi , tóngér , wángjiējǐngjiāoérfèn , zhīyuàn 。 ruòér , nèiliàngguóshāng , wàishìzhīzhūhóunénghàizhī , jiāngguójiā , shìqúnchén , jiànrèn , biànróngmào , xìngmíng , zhízhǒuérchénshìzhī , wángzhēngdànzhī 。 suīzhīyàolǐngshǔ , shǒuchù , zhīliè , wèitiānxià , zhīzhìjiāngchūyān !” shìguǒzhàn , shībài , suìwéiwánggōng , chéngménshǒu , qínchāi , xiàng , cánèrniánér 。 xiānshùnmínxīn 。 zhuāngqǐnggōngyuè , wèn 。 yuē :“ xiānjūnyǒulìngyuē :‘ gōngyuè 。 yuè , měng 。’” zhuāngyuē :“ suīměng , érjīn 。” yuēgàoxiāozi 。 xiāoyuē :“  , wéishēng 。 fánshì , xiānshěnmínxīn , ránhòu 。”

吕氏春秋翻译

  先王治理天下首先顺依民心,所以功成名就。依靠仁德博取民心而建立大功、成就美名的,古代大有人在。失去民心而建立功名的却不曾有过。获得民心是有方法的,无论是具有万辆兵车的大国,还是仅有百户的小邑,人民无不有所喜悦。只要做人民所喜悦的事,民心就获得了。人民所喜悦的事难道会很多吗?这是取得民心的关键。

  从前,汤灭掉夏,治理天下。天大旱,五年没有收成。汤于是在桑林用自己的身体向神祈祷,说;“我一人有罪,不要祸及天下人,即使天下人有罪,罪责也都在我一人身上。不要因我一人不才,致使天帝鬼神伤害人民的生命。”于是汤剪断自己的头发,拶起自己的手指,把自己的身体作为牺牲,向天帝求福。人民于是非常高兴,雨于是也大下起来。汤可说是通晓鬼神的变化、人事转移的道理了。

  文王住在岐山臣事纣王,虽遭冤枉侮慢,依然雅正恭顺,早晚朝拜不失其时,进献贡物一定合宜,祭祀一定诚敬。纣很高兴,封文王为西伯,赏他纵横千里的土地。文王再拜稽首,辞谢说;“我不要千里的土地,只愿替人民请求废除炮烙之刑。”文王并不是厌恶纵横千里的土地,用它替人民请求废除炮烙之刑,必是想要博得民心。得到民心,它的好处胜过纵横千里的土地。所以说,文王是相当明智了。

  越王深为会稽之耻而痛苦,想要深得民心以求和吴国拼死一战。于是他身不安于枕席,口不尝食美味,眼不看美色,耳不听音乐。三年的时间,苦心劳力,唇干肺伤,对内爱抚群臣,对下教养百姓,以便使他们一心归顺自己。有甜美的食物,如不够分,自己不敢独自吃,有酒把它倒入江中,与人民共饮。靠自己亲身耕种吃饭,靠妻子亲手纺织穿衣。饮食不求珍奇,衣服不穿两层,禁用二色为饰。他还时常出外巡视,随从车辆载着食物,去探望孤寡老弱中生病的、困厄的、面色忧愁憔悴的,饮食不足的人,一定亲自给他们食物吃。然后,他召集诸大夫,向他们宣告说:“我愿与吴国一次求得上天裁正。让吴,越两国彼此一道毁灭,士大夫踏肝践肺同日战死,我跟吴王颈臂相交肉搏而亡,这是我最大的砾望。如果这些办不到,从国内考虑估量我们的国力不足以损伤吴国,从国外考虑结盟的诸侯也不能毁灭它,那么,我将抛弃国家,离开群臣,身带佩剑,手执利刃,改变容貌,更换姓名,充当仆役,执箕帚侍奉吴王,以便跟吴王决死于一旦之间。我虽然知道这样做会遭致腰断颈绝,头脚异处,四肢分裂,被天下人所差辱,但是我的志向一定要付诸实施。”后来越国终干与吴国在五湖决战,吴国军队大败,紧接着越国军队包围了吴王的王官,攻下城门,活捉了夫差,杀死了吴相。灭掉吴国之后二年越国称霸诸侯。这都是先顺依民心的结果啊。

  齐庄子请求攻打越国,征求和子的意见。和子说。。先君有遗命说;‘不可攻打越国。越国是只猛虎。齐庄子说:“虽然是只猛虎,但是现在已经死了。”和子把这话告诉鸮子,鸮子说。“虽然已经死了,但人们还认为它活着。”所以,凡行事,一定要先考察民心,然后才可去做。

  以上就是吕氏春秋顺民原文及翻译、吕氏春秋顺民原文带拼音版的知识介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·季秋纪文言文和译文

相关阅读

  • 吕氏春秋恃君原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋恃君原文带拼音版 【 恃shì君jūn 】 一yī曰yuē : 凡fán人rén之zhī性xìng , 爪zhǎo牙yá不bù足zú以yǐ自zì守shǒu卫wèi , 肌jī肤fū不bù足z...

  • 吕氏春秋必己原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋必己原文带拼音版 【 必 b 己 jǐ 】 八 bā 曰 yuē : 外 wi 物 w 不 b 可 kě 必 b 。 故 g 龙 lng 逄 png 诛 zhū , 比 bǐ 干 gān 戮 l , 箕 jī 子 zǐ 狂 kung , 恶 来 li 死 sǐ , 桀 ji 纣 zhu 亡...

  • 吕氏春秋简选原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋简选原文带拼音版 【 简 jiǎn 选 xuǎn 】 三 sān 曰 yuē : 世 sh 有 yǒu 言 yn 曰 yuē : 驱 qū 市 sh 人 rn 而 r 战 zhn 之 zhī , 可 kě 以 yǐ 胜 shng 人 rn 之 zhī 厚 hu 禄 l 教 jio 卒 z ;......

  • 吕氏春秋·纪·季夏纪文言文和译文

    吕氏春秋纪季夏纪第六 《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文整理的吕氏春秋纪季夏纪第六文言文原文及翻译,欢...

  • 吕氏春秋适音原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋适音原文拼音版 【 适shì音yīn 】 四sì曰yuē : 耳ěr之zhī情qíng欲yù声shēng , 心xīn不bù乐lè , 五wǔ音yīn在zài前qián弗fú听tīng ;...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号