吕氏春秋精通原文带拼音版
【 精通 】
五曰 : 人或谓兔丝无根 。 兔丝非无根也 , 其根不属也 , 伏苓是 。 慈石召铁 , 或引之也 。 树相近而靡 , 或軵之也 。 圣人南面而立 , 以爱利民为心 , 号令未出 , 而天下皆延颈举踵矣 , 则精通乎民也 。 夫贼害於人 , 人亦然 。 今夫攻者 , 砥厉五兵 , 侈衣美食 , 发且有日矣 , 所被攻者不乐 , 非或闻之也 , 神者先告也 。 身在乎秦 , 所亲爱在於齐 , 死而志气不安 , 精或往来也 。 德也者 , 万民之宰也 。 月也者 , 群阴之本也 。 月望则蚌蛤实 , 群阴盈 ; 月晦则蚌蛤虚 , 群阴亏 。 夫月形乎天 , 而群阴化乎渊 ; 圣人行德乎己 , 而四荒咸饬乎仁 。 养由基射兕 , 中石 , 矢乃饮羽 , 诚乎兕也 。 伯乐学相马 , 所见无非马者 , 诚乎马也 。 宋之庖丁好解牛 , 所见无非死牛者 , 三年而不见生牛 , 用刀十九年 , 刃若新磨研 , 顺其理 , 诚乎牛也 。 锺子期夜闻击磬者而悲 , 使人召而问之曰 :“ 子何击磬之悲也 ??” 答曰 :“ 臣之父不幸而杀人 , 不得生 ; 臣之母得生 , 而为公家为酒 ; 臣之身得生 , 而为公家击磬 。 臣不睹臣之母三年矣 。 昔为舍氏睹臣之母 , 量所以赎之则无有 , 而身固公家之财也 , 是故悲也 。” 锺子期叹嗟曰 :“ 悲夫 ! 悲夫 ! 心非臂也 , 臂非椎 、 非石也 。 悲存乎心而木石应之 。” 故君子诚乎此而谕乎彼 , 感乎己而发乎人 , 岂必强说乎哉 ? 周有申喜者 , 亡其母 , 闻乞人歌於门下而悲之 , 动於颜色 , 谓门者内乞人之歌者 , 自觉而问焉 , 曰 :“ 何故而乞 ?” 与之语 , 盖其母也 。 故父母之於子也 , 子之於父母也 , 一体而两分 , 同气而异息 。 若草莽之有华实也 , 若树木之有根心也 。 虽异处而相通 , 隐志相及 , 痛疾相救 , 忧思相感 , 生则相欢 , 死则相哀 , 此之谓骨肉之亲 。 神出於忠而应乎心 , 两精相得 , 岂待言哉 ?
吕氏春秋精通翻译
有人说菟丝这种植物没有根。其实菟丝不是没有根,只是它的根与菟丝不相连,茯苓就是它的根。磁石吸引铁,是有一种力在吸引它。树木彼此生得近了,就要互相摩擦,是有一种力在推它。圣人面南为君,胸怀爱民利民之心,号令还没有发出,天下人就都伸长脖子,踮起郸跟殷切盼望了。这是圣人与人民精气相通的缘故。暴君伤害人民,人民也会有类似的反应。
假如有国家准备进攻他国,正在磨砺兵器,犒赏军队,距离出征没几天丁,这时即将遭受进攻的国家肯定不会快乐,并不是他们有人听到了风声,而是精神先感知到了。一个人身在秦国,他所亲爱的人在齐国,如果在齐国的人死了,在秦国的人就会心神不安,这是精气互相往来的缘故啊!
德是万民的主宰,月亮是各种属阴之物的根本。月满的时候,蚌蛤的肉就充实,各种属阴之物也都满盈;月光尽敛的时侯,蚌蛤的肉就空虚,各种属阴之物也都亏损。月相变化显现于天空,各种属阴之物都随着变化于深水之中。圣人修养自己的品德,四方荒远之地的人民都随着整饬自己,归向仁义。
养由基射兕,射中石头,箭羽没人石中.这是由于他把石头当成兕,精神集中手兕的缘故。伯乐学相马,眼睛看到的除了马以外没有别的东西,这是由于他精神集中于马的缘故。宋国的庖丁喜好分解牛的肢体,眼睛看到的除了牛以外没有别的东西,整整三年眼前不见活牛,一把刀用了十九年,刀刃仍然锋利得象刚磨过,这是由于他分解牛的肢体时顺着牛的肌理,精神集中于牛的缘故。
钟子期在间听到有人击磬,发出悲哀之声,就派人把击磐的人叫来,问他说;“你击磐击出的声音怎么这么悲哀啊?”回答说,“我的父亲不幸杀了人,无法活命,我的母亲虽得以活命,却没入官府替公家造酒,我自身虽得以活命,却替公家击磐。我已经三年没有见到自己的母亲了。昨天晚上在舍氏见到了我的母亲,想要赎她可是没有钱,而且连自身也本是公家的财产,因此心中悲哀。”钟子期叹息说:“可悲呀,可悲!心并不是手臂,手臂也不是椎,不是磐,但悲哀存于心中,而椎磬却能与它应和。”所以君子心中有所感,就会在外面表现出来,自己心中有所感,就可以影响到他人,哪里用得着一定要用言辞表述昵?
有个叫申喜的周人,他的母亲失散了。有一天,他听到有个乞丐在门前唱歌,自己感到悲哀,睑色都变了。他告诉守门的人让唱歌的乞丐进来,亲自见她,并询问说:“什么原因使你落到求乞的地步?”跟她交谈才知道,那乞丐原来正是他的母亲。所以,无论父母对于子女来说,还是子女对于父母来说,实际都是一个身体而分为两处,精气相同而呼吸各异,就象草莽有花有果,树木有根有心一样。虽在异处却可值此相通,心中志向互相连系,有病痛互相救护,有忧思互相感动,对方活着心里就高兴,对方死了心里就悲哀,这就叫作骨肉之亲。这种天性出于至诚,而彼此心中互相应和,两方精气相通.难道还要靠言语吗?
以上就是吕氏春秋精通原文及翻译、吕氏春秋精通原文带拼音版的知识介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·季秋纪文言文和译文