吕氏春秋不侵原文及翻译(带拼音版)

时间:2022-07-09 13:25:50 编辑:文言文

吕氏春秋不侵原文带拼音版

  【 qīn 】
   yuē : tiānxiàqīngshēn , érshìshēnwéirén 。 shēnwéirénzhě , zhòng , érrénzhī , dàoxiāng ? xiánzhǔzhīshì , shìjìnjiézhì , zhíyánjiāozhēng , érhuàn 。 ràng 、 gōngsūnhóngshì 。 dāngshìshí , zhì 、 mèngchángjūnzhīzhī 。 shìzhīrénzhǔ , bǎi , jìngjiē ; shì , zhīxiāng : tōngqīngzhòng 。 tāng 、  , qiānshèng , érshìjiēguīzhī 。 jié 、 zhòu , tiān , érshìjiēzhī 。 kǒng 、  , zhīshì , wànshèngzhīzhǔ 、 qiānshèngzhījūnnéngzhīzhēngshì 。 guānzhī , zūnguìláishì , zhīzhīránhòu 。 ràngzhīyǒuwèiràngyuē :“ zhīxínghuò ? chángshìfànshì 、 zhōnghángshì , zhūhóujìnmièzhī , érwèibào ; zhìzhìshì , érwéizhībào ,  ?” ràngyuē :“ jiānggào 。 fànshì 、 zhōnghángshì , hánér , érshí , érshí使shǐqiānréngòngyǎng , shìzhòngrén 。 zhòngrénzhě , zhòngrénshìzhī 。 zhìzhìshìrán , chūchéngchē , yǎng , zhòngrén广guǎngcháo , érjiāsuǒ , shìguóshì 。 guóshìzhě , guóshìshìzhī 。” ràng , guóshì , éryóurénzhīwéiniàn , yòukuàngzhōngrén ? mèngchángjūnwéicóng , gōngsūnhóngwèimèngchángjūnyuē : “ jūnruò使shǐrén西guānqínwáng 。 zhěqínwángwángzhīzhǔ , jūnkǒngdewéichén , xiácóngnánzhī ? zhěqínwángxiàozhǔ , jūncóngnánzhīwèiwǎn 。” mèngchángjūnyuē :“ shàn 。 yuànyīnqǐnggōngwǎng 。” gōngsūnhóngjìngnuò , chēshíchéngzhīqín 。 qínzhāowángwénzhī , érchǒuzhī , guāngōngsūnhóng 。 gōngsūnhóngjiànzhāowáng , zhāowángyuē :“ xuēzhīxiǎo ?” gōngsūnhóngduìyuē :“ bǎi 。” zhāowángxiàoyuē : “ guǎrénzhīguó , shùqiān , yóuwèigǎnyǒunàn 。 jīnmèngchángjūnzhīfāngbǎi , éryīnnánguǎrényóu ?” gōngsūnhóngduìyuē :“ mèngchángjūnhǎoshì , wánghǎoshì 。” zhāowángyuē :“ mèngchángjūnzhīhǎoshì ?” gōngsūnhóngduìyuē :“ chéntiān , yǒuzhūhóu , cánwéirénjūn , kěnwéirénchén , zhěsānrén 。 néngzhìwéiguǎn 、 shāngzhīshī , shuōtīngxíng , néngzhìzhǔwáng , zhěrén 。 wànchéngzhīyánzhǔ使shǐzhě , 退tuìérwěn , xuè , yǒuchénzhěrén 。” zhāowángxiàoérxièyān , yuē :“ wéiruò ? guǎrénshànmèngchángjūn , zhījǐnguǎrénzhī 。” gōngsūnhóngjìngnuò 。 gōngsūnhóngwèiqīn 。 zhāowáng , wáng ; mèngchángjūn , qiānshèng 。 qiānshèngzhīérlíng , wèishì 。

吕氏春秋不侵翻译

  天下比自身轻贱,而士却甘愿为他人献身。为他人献身的人是如此地难能可贵,如果人们不了解他们,那怎么能与他们情投意合?贤明的君主一定是亲自了解士,所以士能竭尽心力,直言相谏,而不避其祸。豫让、公孙弘就是这样的士。在当时,智伯、孟尝君可称得上是了解他们了。世上的君主得到百里的土地就满心欢喜,四境之内全都庆贺,而得到贤士却无动于衷,不知相互庆贺;这是不晓得轻重啊。商汤、周武王起初只是拥有兵车千辆的诸侯,然而士都归附他们。夏桀、殷纣是天子,然而士都离开了他们,孔子、墨子是身穿布衣的庶人,然而拥有兵车万辆、千辆的君主却无法与他们争夺士。由此看来,尊贵富有不足以招徕士,君主一定要亲自了解士,然后才行。

  豫让的朋友对豫让说。“你的行为怎么那么让人不解啊?你曾经侍奉过范氏、中行氏,诸侯把他们都灭掉了,而你并不曾替他们报仇;至于智氏,被灭之后你却一定要替他报仇,这是什么缘故?”豫让说:“让我告诉你其中的缘故。范氏、中行氏,在我受冻的时候却不给我衣穿,在我饥饿的时候却不给我饭吃,并时常让我跟上千的门客一起接受相同的衣食,这是象养活众人一样地养活我。凡象对待众人一样地对待我的,我也象众人一样地回报他。至于智氏就不是这样,出门就给我车坐,在家就供给我充足的衣食,在大庭广众之中,一定对我给予特殊的礼遇,这是象奉养国士那样地奉养我,凡象对待国士那样对待我的,我也象国士那样地报答他。”豫让是国士,尚且还念念不忘别人对待自己的态度,又何况一般人呢?

  孟尝君合纵抗秦,公孙弘对孟尝君说,“您不如派人到西方观察一下秦王。抑或秦王是个个有帝王之资的君主,您恐怕连作臣都不可得,哪里顾得上跟秦国作对呢?抑或秦王是个不肖的君主,那时您再合纵跟秦作对也不算晚。”孟尝君说。“好。那就请您去一趟。”公孙弘答应了,于是带着十辆车前往秦国。秦昭王听说此事,想用言辞羞辱公孙弘,借以观察他。公孙弘拜见昭王,昭王问:“薛这个地方面积有多大?”公孙弘回答说;“方百里。”昭王笑道;“我的国家土地纵横数千里,还不敢据以跟谁作对。如今孟尝君土地才百里见方,就想据以跟我作对,能行吗?”公孙弘回答说;“孟尝君喜好士,大王您不喜好士。”昭王说;“孟尝君喜好士又怎么样?”公孙弘回答说:“信守节义,不向天子称臣,不与诸侯交友,如果得志,作人君毫不惭愧,不得志,就连人臣也不肯怍,象这样的士,孟尝君那里有三人。善于治国,可以作管仲、商鞅的老师,其主张如果被听从施行,就能使君主成就王、霸之业,象这样的士,孟尝君那里有五人。充任使者,遭到拥有万辆兵车的威重的君主的侮辱,退下自刎,但一定用自己己的血染污对方的衣服,有如我这样的,孟尝君那里有七人。”昭王笑着道歉说:“您何必如此?我对孟尝君是很友好的,希望您一定要向他说明我的心意。”公孙弘答应了。公孙弘可称得上凛然不可侵犯了。昭王是秦国国君,孟尝君只是齐国之臣,公孙弘能在昭王面前为孟尝君仗义持正,不可凌辱,真可称得上士了。

  以上就是吕氏春秋不侵原文及翻译、吕氏春秋不侵原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·季冬纪文言文和译文

相关阅读

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号