吕氏春秋精谕原文带拼音版
【 精谕 】
三曰 : 圣人相谕不待言 , 有先言言者也 。 海上之人有好蜻者 , 每居海上 , 从蜻游 , 蜻之至者百数而不止 , 前後左右尽蜻也 , 终日玩之而不去 。 其父告之曰 : “ 闻蜻皆从女居 , 取而来 , 吾将玩之 。” 明日之海上 , 而蜻无至者矣 。 胜书说周公旦曰 :“ 延小人众 , 徐言则不闻 , 疾言则人知之。 徐言乎 , 疾言乎 ?” 周公旦曰 :“ 徐言 。” 胜书曰 :“ 有事於此 , 而精言之而不明 , 勿言之而不成 。 精言乎 , 勿言乎 ?” 周公旦曰 :“ 勿言 。” 故胜书能以不言说 , 而周公旦能以不言听 。 此之谓不言之听 。 不言之谋 , 不闻之事 , 殷虽恶周 , 不能疵矣 。 口 昬不言 , 以精相告 , 纣虽多心 , 弗能知矣 。 目视於无形 , 耳听於无声 , 商闻虽众 , 弗能窥矣 。 同恶同好 , 志皆有欲 , 虽为天子 , 弗能离矣 。 孔子见温伯雪子 , 不言而出 。 子贡曰 :“ 夫子之欲见温伯雪子好矣 , 今也见之而不言 , 其故何也 ?” 孔子曰 :“ 若夫人者 , 目击而道存矣 , 不可以容声矣 。” 故未见其人而知其志 , 见其人而心与志皆见 , 天符同也 。 圣人之相知 , 岂待言哉 ? 白公问於孔子曰 :“ 人可与微言乎 ?” 孔子不应 。 白公曰 :“ 若以石投水 , 奚若 ?” 孔子曰 :“ 没人能取之 。” 白公曰 : “ 若以水投水 , 奚若 ?” 孔子曰 :“ 淄 、 渑之合者 , 易牙尝而知之 。” 白公曰 : “ 然则人不可与微言乎 ?” 孔子曰 :“ 胡为不可 ? 唯知言之谓者为可耳 。” 白公弗得也 。 知谓则不以言矣 。 言者谓之属也 。 求鱼者濡 , 争兽者趋 , 非乐之也 。 故至言去言 , 至为无为 。 浅智者之所争则末矣 。 此白公之所以死於法室 。 齐桓公合诸侯 , 卫人後至 。 公朝而与管仲谋伐卫 , 退朝而入 , 卫姬望见君 , 下堂再拜 , 请卫君之罪 。 公曰 :“ 吾於卫无故 , 子曷为请 ?” 对曰 :“ 妾望君之入也, 足高气强 , 有伐国之志也 。 见妾而有动色 , 伐卫也 。” 明日君朝 , 揖管仲而进之 。 管仲曰 :“ 君舍卫乎 ?” 公曰 :“ 仲父安识之 ?” 管仲曰 :“ 君之揖朝也恭 , 而言也徐 , 见臣而有惭色 , 臣是以知之。” 君曰 :“ 善 。 仲父治外 , 夫人治内 , 寡人知终不为诸侯笑矣 。” 桓公之所以匿者不言也 , 今管子乃以容貌音声 , 夫人乃以行步气志 。 桓公虽不言 , 若暗夜而烛燎也 。 晋襄公使人於周曰 :“ 弊邑寡君寝疾 , 卜以守龟 , 曰 :‘ 三涂为祟 。’ 弊邑寡君使下臣愿藉途而祈福焉 。” 天子许之 , 朝 , 礼使者事毕 , 客出 。 苌弘谓刘康公曰 :“ 夫祈福於三涂 , 而受礼於天子 , 此柔嘉之事也 , 而客武色 , 殆有他事 , 愿公备之也 。” 刘康公乃儆戎车卒士以待之 。 晋果使祭事先 , 因令杨子将卒十二万而随之 , 涉於棘津 , 袭聊 、 阮 、 梁蛮氏 , 灭三国焉 。 此形名不相当 , 圣人之所察也 , 苌弘则审矣 。 故言不足以断小事 , 唯知言之谓者可为 。
吕氏春秋精谕翻译
圣人相互晓谕不须言语,有先于言语表达思想的东西。
海上有个喜欢蜻蜒的人,每当他停留在海上,总跟蜻蜒在一起嬉戏,来的蜻蜓数以百计都不止,前后左右尽是蜻蜒,整天玩赏它们它们都不离开。他的父亲告诉他说:“听说蜻蜒都跟你在一起,你把它们带来,我也要玩赏它们。”第二天到了海上,蜻蜒没有一个来的了。
胜书劝说周公旦道:“廷堂小而人很多,轻声说您不能听到,大声说别人就会知道。是轻声说呢,还是大声说呢?”周公旦说:“轻声说。”胜书说:“假如有件事情,隐微地说不能说明白,不说就不能办成。是隐微地说呢,还是不说呢?”周公旦说:“不说。”所以胜书能凭着不言劝说周公,而周公旦也能凭着对方的不言听懂他的意思。这就叫做不用别人说话就能听情。不说出亲的计谋,听不到的事情,商虽然厌恶周,也不能挑毛病。嘴巴不讲话,通过神情告诉对方,纣虽然多心,也不能知道周的计谋。眼晴看到的都是无形的东西,耳朵听到的都是无声的东西,商探听消息的人虽然很多,也不能窥见周的秘密。听者与说者好恶相同,志欲一样,虽然是天于,也不能把他们隔断。
孔子去见温伯雪子,不说话就出来了。子贡说:“先生您希望见到温怕雪子已经很久了,现在见到了却不说话,这是什么原因呢?”孔子说:“象他那样的人,用眼一看就知道他是有道之人,不着再讲话了。”所以,还没有见到那个人就能知道他的志向,见到那个人以后他的内心与志向都能看清楚,这是因为彼此都与天道相合。圣人相互了解,哪里要等待言语呢?
白公向孔干问道:“人可以跟他讲隐秘的话吗?”孔子不同答。白公说“讲的隐秘的话就如同把石头投入水中一样不为人所知,怎么样?”孔子说:“在水中潜行的人能得到它。”白公说;“就如同把水倒入水中一样不为人所知,怎么样?”孔子说:“淄水、渑水汇台在一起,易牙尝尝就能区分它们。”白公说:“这样说来,那么人不可以跟他讲隐秘的话了吗?”孔子说;“为什么不可以?只有懂得说的话的意思的人才可以啊。”白公不懂得说的话的意思。懂得意思就可以不用言语了,因为言语是表达思想的。捕鱼的要沾湿衣服,争抢野兽的要奔跑,并不是他们愿意沾湿衣服或奔跑。所以,最高境界的言语是抛弃言语,最高境界的作为是无所作为。才智短浅的人他们所争的已是很渺小了.这就是白公后来死在监狱里的原因。
齐桓公盟会诸侯,卫国人来晚了。桓公上朝时与管仲谋划攻打卫国。退朝以后进入内室,卫姬望见君主,下堂拜了两拜,为卫国君主请罪。柜公说:“我对卫国没有事,你为什么要请罪?”卫姬回答说:“我望见您进来的时候,迈着大步,怒气冲冲,有攻打别国的意思。见到我就变了脸色,这表明是要攻打卫国啊。”第二天桓公上朝,向管仲作揖请他进来。管仲说:“您不攻打卫国了吧?”桓公说。“仲父您怎么知道的?”管仲说;“您升朝时作揖很恭敬,见到我面有愧色,我因此知道的。”桓公说:“好。仲父治理宫外的事情,夫人治理宫内的事情,我知道自己终究不会被诸侯们耻笑了。”桓公用以掩盖自己意图的办法是不说话,现在管子却凭着容貌声音、夫人却凭着走路气质察觉到了。桓公虽然不说话,他的意图就象黑夜点燃烛火一样看得清楚明白。
晋襄公派人去周朝说:“我国君主卧病不起,用龟甲占卜,卜兆说;‘是三涂山山神降下灾祸。’我国君主派我来,希望借条路去向三涂山山神求福。”周天子答应了他,于是升朝,按礼节接待完使者,宾客出去了。苌弘对刘康公说:“向三涂山山神求福,在天子这里受礼遇,这是温和美善的事情,可是宾客却表现出勇武之色,恐怕有别的事情,希望您加以防备。”刘康公就让战车士卒做好戒备等待着。晋国果然先做祭祀的事,趁机派杨子率领十二万士兵跟随着,渡过棘津,袭击聊,阮、粱等蛮人居住的城邑,灭掉了这三国。这就是实际和名称不相符,这种情况是圣人所能明察的,苌弘对此就审察清楚了。所以单凭说的话不足以决断事情,只有懂得说的话的意思才可以决断事情。
以上就是吕氏春秋精谕原文及翻译、吕氏春秋精谕原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·览·审应览文言文和译文