吕氏春秋贵信原文带拼音版
【 贵信 】
七曰 : 凡人主必信 , 信而又信 , 谁人不亲 ? 故 《 周书 》 曰 :“ 允哉 ! 允哉 !” 以言非信则百事不满也 。 故信之为功大矣 。 信立则虚言可以赏矣 。 虚言可以赏 , 则六合之内皆为己府矣 。 信之所及 , 尽制之矣 。 制之而不用 , 人之有也 ; 制之而用之 , 己之有也 。 己有之 , 则天地之物毕为用矣 。 人主有见此论者 , 其王不久矣 ; 人臣有知此论者 , 可以为王者佐矣 。 天行不信 , 不能成岁 ; 地行不信 , 草木不大 。 春之德风 ; 风不信 , 其华不盛 , 华不盛 , 则果实不生 。 夏之德暑 , 暑不信 , 其土不肥 , 土不肥 , 则长遂不精 。 秋之德雨 , 雨不信 , 其谷不坚 , 谷不坚 , 则五种不成 。 冬之德寒 , 寒不信 , 其地不刚 , 地不刚 , 则冻闭不开。 天地之大 , 四时之化 , 而犹不能以不信成物 , 又况乎人事 ? 君臣不信 , 则百姓诽谤 , 社稷不宁 。 处官不信 , 则少不畏长 , 贵贱相轻 。 赏罚不信 , 则民易犯法 , 不可使令 。 交友不信 , 则离散郁怨 , 不能相亲 。 百工不信 , 则器械苦伪 , 丹漆染色不贞 。 夫可与为始 , 可与为终 , 可与尊通 , 可与卑穷者 , 其唯信乎 ! 信而又信 , 重袭於身 , 乃通於天 。 以此治人 , 则膏雨甘露降矣 , 寒暑四时当矣 。 齐桓公伐鲁 。 鲁人不敢轻战 , 去鲁国五十里而封之 。 鲁请比关内侯以听 , 桓公许之 。 曹翙谓鲁庄公曰 :“ 君宁死而又死乎 , 其宁生而又生乎 ?” 庄公曰 :“ 何谓也 ?” 曹翙曰 :“ 听臣之言 , 国必广大 , 身必安乐 , 是生而又生也 ; 不听臣之言 , 国必灭亡 , 身必危辱 , 是死而又死也 。” 庄公曰 :“ 请从 。” 於是明日将盟 , 庄公与曹翙皆怀剑至於坛上 。 庄公左搏桓公 , 右抽剑以自承 , 曰 :“ 鲁国去境数百里 。 今去境五十里 , 亦无生矣 。 钧其死也 , 戮於君前 。” 管仲 、 鲍叔进 。 曹翙按剑当两陛之间曰 :“ 且二君将改图 , 毋或进者 !” 庄公曰 :“ 封於汶则可 , 不则请死 。” 管仲曰 :“ 以地卫君 , 非以君卫地 。 君其许之 ! 乃遂封於汶南 , 与之盟 。 归而欲勿予 , 管仲曰 :“ 不可 。 人特劫君而不盟 , 君不知, 不可谓智 ; 临难而不能勿听 , 不可谓勇 ; 许之而不予 , 不可谓信 。 不智不勇不信 , 有此三者 , 不可以立功名 。 予之 , 虽亡地 , 亦得信 。 以四百里之地见信於天下 , 君犹得也 。” 庄公 , 仇也 ; 曹翙 , 贼也 。 信於仇贼 , 又况於非仇贼者乎 ? 夫九合之而合 , 壹匡之而听 , 从此生矣 。 管仲可谓能因物矣 。 以辱为荣 , 以穷为通 , 虽失乎前 , 可谓後得之矣 。 物固不可全也 。
吕氏春秋贵信翻译
凡是君主一定要诚信,诚信了再诚信,谁能不亲附呢?所以《周书》上说:“诚信啊!诚信啊!”这是说如果不诚信,那么所有的事情都不能成功。因此,诚信所产生的功效太大了。诚信树立了,那么虚假的话就可以鉴别了。虚假的话可以鉴别,那么整个天下就都成为自己的了。诚信所达到的地方,就都能够控制了。能够控制却不加以利用,仍然会为他人所有,能够控制而又加以利用,才会为自己所有。为自己所有,那么天地间的事物就全都为自己所用了。君主有知道这个道理的,那他很快就能称王了,臣子如有知道这个道理的,就可以当帝王的辅佐了。
天的运行不遵循规律,就不能形成岁时;地的运行不遵循规律,草木就不能长大。春天的特征是风,风不能按时到来,花就不能盛开,花不能盛开,那么果实就不能生长。夏天的特征是炎热,炎热不能按时到来,土地就不肥沃,土地不肥沃,那么植物生长成熟的情况就不好.秋天的特征是雨,雨不能按时降下,谷粒就不坚实饱满?谷粒不坚实饱满,那么五谷就不能成熟。冬天的特征是寒冷,寒冷不能按时到来,地冻得就不坚固,地冻得不坚固,那么就不能冻开裂缝。天地如此之大,四时如此变化,尚且不能以不遵循规律生成万物,更何况人事呢?
君臣不诚信,那百姓就会批评指责,国家就不得安宁。当官不诚信,那年轻的就不敬畏年长昀,地位尊贵的和地位低下的就会互相轻视。赏罚不诚信,那么百姓就会轻易地犯法,不可以役使。结交朋友不诚信,那么就会离散怨恨,不能互相亲近。各种工匠不诚信,那么制造器物就会粗劣作假,丹和漆等颜料就不纯正。可以跟它一块开始可以跟它一块终止,可以跟它一块尊贵显达,可以跟它一块卑微穷困的,大概只有诚信吧!诚信了再诚信,诚信重叠于身,就能与天意相通。靠这个来治理人,那么滋润涡大地的雨水和甜美的露水就会降下来,寒暑四季就会得当了。
齐桓公攻打鲁国冒。鲁国人不敢轻率作战,离鲁国都城五十里封土为界。鲁国请求象齐国的封邑大臣一样服从齐国,桓公答应了。曹翙对鲁庄公说;“您是愿意死而又死呢,还是愿意生而又生?”庄公说;“你说的是什幺意思呢?”曹翙说:“您听从我的话,国土必定广大,您自身必定安乐,这就是生而又生,若不听从我的话,国家必定灭亡,您自身必定遭到危险耻辱,这就是死而又死。”庄公说;“我愿意听从你的话。”于是第二天将要盟会时,庄公与曹翙都怀揣着剑到了盟会的土坛上。庄公左手抓住桓公,右手抽出剑来指向自己,说:“鲁国都城本来离边境几百里。如今离边境只有五十里,反正也无法生存了。削减领土不能生存与跟你拼命同样是死,让我死在您而前。”管仲、鲍叔要上去,曹翙手接着剑站在两阶之上说。“两位君主将另作商量,谁都不许上去。”庄公说:“在汶水封土为界就可以,不然的话就请求一死。”管仲对桓公说:“是用领土保卫君主,不是用君主保卫领土。您还是答应了吧!”于是终于在汶水之南封士为界,跟鲁国订立丁盟约。桓公回国以后想不还给鲁国土地,管仲说:“不可以。人家只是要劫持您,并不想跟您订立盟约,可是您却不知道,这不能说是聪明,面对危难却不能不受人家胁迫,这不能说是勇敢,答应了人家却不还给人家土地,这不能算作诚信。不聪明、不勇敢、不诚信,有这三种行为的,不可以建立功名。还给它土地,这样虽说失去了土地,也还能得到.诚信的名声。用四百里土地就在天下人面前显示出诚信来,您还是舍算的。”庄公是仇人,曹翙是敌人,对仇人敌人都讲诚信,更何况对不是仇人敌人的人呢?桓公多次盟会诸侯而能成功,使天下一切都得到匡正而天下能听从,就由此产生出来了。管仲可以说是能因势利导了。他把耻辱变成光荣,把困窘变成通达。虽说前边有所失,不过可以说后来有所得了。事情本来就不可能十全十美啊。
以上就是吕氏春秋贵信原文及翻译、吕氏春秋贵信原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·览·离俗览文言文和译文