吕氏春秋长利原文及翻译(带拼音版)

时间:2022-07-12 17:08:39 编辑:文言文

吕氏春秋长利原文带拼音版

  【 cháng 】
   èryuē : tiānxiàzhīshìzhě , tiānxiàzhīcháng , érchǔzhīshēnruò 。 suībèijīn , ér便biànhòu , wéi ; ānsuīchángjiǔ , érsūn , xíng 。 guānzhī , chénzhīchǒuzhòng , chénggāo 、 zhōugōngdàn 、 róng , xíngsuītóng , shězhīshū , yuǎnzāi ? yáozhìtiānxià , chénggāowéizhūhóu 。 yáoshòushùn , shùnshòu , chénggāozhūhóuérgēng 。 wǎngjiànzhī , gēngzài 。 jiùxiàfēngérwènyuē :“ yáotiānxià , ziwéizhūhóu 。 jīnzhìérzhī ,  ?” chénggāoyuē :“ dāngyáozhīshí , wèishǎngérmínquàn , wèiérmínwèi 。 mínzhīyuàn , zhīshuō , chì 。 jīnshǎngshènshù , érmínzhēngqiě , shuāi , zuò , hòushìzhīluànshǐ 。 xíng ? nóngshì !” xiééryōu , suì 。 wéizhūhóu , míngxiǎnróng , shí , jiēde , chénggāodàiwènérzhīzhī, ránérwéizhūhóuzhě , jìnhòushìzhīluàn 。 xīnkuānjiànmiàogōngyuē :“ chénérjīnérhòu , zhīxiānjūnzhōugōngzhīruòtàigōngwàngfēngzhīzhī 。 zhětàigōngwàngfēngyíngqiūzhīzhǔ , hǎishāngāo , xiǎnzhī 。 shì广guǎng , sūnlóng 。 xiānjūnzhōugōngfēng , shānlínzhīxiǎn , zhūhóumiàn 。 shìxiāo , sūnshā 。” xīnkuānchū , nángōngkuòjiàn 。 gōngyuē :“ jīnzhěkuānfēizhōugōng , ruòshì 。” nángōngkuòduìyuē :“ kuānshǎozhě , shí 。 jūnwénchéngwángzhīdìngchéngzhōuzhīshuō ? yuē :‘ wéirén , yíngchéngzhōu 。 wéirén , yǒushànérjiàn , yǒushànérzhū 。’ yuēshànzhězhī , shànzhěshīzhī , zhīdào 。 xiánzhěsūnzhīshānlínzhīxiǎnchángwéidàozāi ? xiǎorénzāikuān !” jīn使shǐyànjuéwéi鸿hóngfènghuáng , de 。 suǒqiúzhě , zhījiān , zhīwèi, yǒuqiānzhīzhì , shèng 、 zhìjiāo 。 zhīmín , wéixiánzhě , yóu 。 wàngfěi , bēizāi ? róngwéi , tiānhánérhòumén , rén宿guōwài 。 hánshèn , wèiyuē :“  , huó ;  , huó 。  , guóshì , wèitiānxià ; zi , xiàorén , ài 。 zhī 。” yuē : “ xiàorén , yòuènéngguóshìzhīzāi ?” róngtànyuē :“ jiē ! dào !” jiě , bànér 。 suìhuó , wèiróngnéngdìngshì , wèizhīshí 。 ruòrénzhīxīn , jiā 。 fēn , rénàizhīxīnshí , néngjiàn 。

吕氏春秋长利翻译

  天下杰出的凡士,考虑的是天下长远的利益,而自己必定要身体力行。即使对现在有加倍的利益,只要对后世不利,也不去做,即使能长久安定,只要这些是为自己的子孙谋利,也不去做。由此看来,陈无宇的贪婪可耻也很严重了,他与伯成子高、周公旦、式夷相比,虽然同是人,但取舍的不同,相差难道不是很远吗?

  尧管理天下时,伯成子高立为诸侯。尧把帝位让给舜,舜把帝位让给禹,伯成子高就辞去诸侯去耕种。禹去见他,他正在田里耕种。禹快步走到下风头问道:“尧管理天下时,您立为诸侯。现在传到我这里您却辞去诸侯,这是什么原因呢?”伯成子高说:“尧的时候,不奖赏可是人们却勉力向善,不惩罚可是人们却畏惧为非。人们不知道什么是怨恨,不知道什么是高兴,就象小孩子一样和悦。现在奖赏和惩罚很频繁,可是人们却争利而且不顺服,道德从此衰微了,谋私利的事从此兴起了,后世的混乱从此开始了。先生您为什么不走呢?您不要打扰我耕种的事。”说罢,面带和悦之色来覆盖种子,不再回头看禹。当个诸侯,名声显赫荣耀,实际情况又很安逸快乐,后嗣都能得到恩惠,这些,伯成子高不须问便能知道,然而却推辞不当诸侯,这是为了以此制止后世的混乱啊!

  辛宽见到鲁穆公以后说:“我从今以后,知道了我们先君周公在受封的问题上不如太公望聪明。从前太公望被封到营丘一带滨海之地,那里是海阻山高,险要坚固的地方,所以地域日益广大,子孙越来越昌盛。我们先君周公被封到鲁国,这里没有山林溪谷之险,诸侯从四面都可以侵入,所以地域日益缩小,子孙越来越衰撤。”辛宽出去以后,南官括进来见穆公。穆公说:“刚才辛宽责备周公,他的话是如此如此说的。”南宫括回答说:“辛宽是个年幼无知的人,不懂道理,您难道没有听说过成王建成成周时说的话吗?他说的是:‘我营建并居住在成周,我有好地方容易被发现,不好的地方容易受责备。’所以说,做好事的人得天下,干坏事的人失天下,这是自古以来的规律。贤德的人难道想让自己的子孙凭借山林之险来长久地干无道之事吗?辛宽是个小人啊!”如果让燕雀为鸿鹄凤凰谋划,那一定不会得当。它们所谋求的,只不过是瓦缝之间、屋檐之下罢了,哪里比得上鸿鹄凤凰一飞就有飞千里的志向,如果君主品德不隆厚、道义不宏大,就不飞到他的郊野。愚昧卑下的入,他们为贤德的入谋划,也和这相同。固陋狂妄,横加诽谤,难道不是很可悲吗?

  式夷离开齐国到鲁国去,天气非常冷,城门关闭后才到达,就跟一个学生露宿城外。冷得越来越厉害了,他就对自己的学生说;“你把衣服给我,我就能活命;我把衣服给你,你就能活命。我是国家杰出的人,为天下着想会不得死,你是个不贤德的人,不值得爱惜生命。你把你的衣服给我吧。”学生说。“不贤德的人,又怎么能给国家杰出的人衣服呢?”式夷长叹一声说:“哎!道义大概行不通啦!”说罢就脱下自己的衣服给了学生,半夜里冻死了。学生终于括命了。要说式夷的才能一定能让整个社会安定,那是不能知道的。至于他想对别人有利的思想,那是无以复加了。他通晓死和生的区别,仁爱之心是很诚恳的,所以他能用必死的行为来显示自己的道义。

  以上就是吕氏春秋长利原文及翻译、吕氏春秋长利原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·览·恃君览文言文和译文

相关阅读

  • 吕氏春秋乐成原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋乐成原文带拼音版 【 乐lè成chéng 】 五wǔ曰yuē : 大dà智zhì不bù形xíng , 大dà器qì晚wǎn成chéng , 大dà音yīn希xī声shēng 。 禹yǔ之zh...

  • 吕氏春秋下贤原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋下贤原文带拼音版 【 下 xi 贤 xin 】 三 sān 曰 yuē : 有 yǒu 道 do 之 zhī 士 sh , 固 g 骄 jiāo 人 rn 主 zhǔ ; 人 rn 主 zhǔ 之 zhī 不 b 肖 xio 者 zhě , 亦 y 骄 jiāo 有 yǒu 道 do 之 z......

  • 吕氏春秋别类原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋别类原文带拼音版 【 别bié类lèi 】 二èr曰yuē : 知zhī不bù知zhī , 上shàng矣yǐ 。 过guò者zhě之zhī患huàn , 不bù知zhī而ér自zì以yǐ为...

  • 吕氏春秋仲冬原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋仲冬原文带拼音版 【 仲zhòng冬dōng 】 一yī曰yuē : 仲zhòng冬dōng之zhī月yuè , 日rì在zài斗dòu , 昏hūn东dōng壁bì中zhōng , 旦dà...

  • 吕氏春秋分职原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋分职原文带拼音版 【 分fēn职zhí 】 四sì曰yuē : 先xiān王wáng用yòng非fēi其qí有yǒu如rú己jǐ有yǒu之zhī , 通tōng乎hū君jūn道dào者zhě...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号