吕氏春秋士容原文带拼音版
【 士容 】
一曰 : 士不偏不党 。 柔而坚 , 虚而实 。 其状朗然不儇 , 若失其一 。 傲小物而志属於大 , 似无勇而未可恐狼 , 执固横敢而不可辱害 。 临患涉难而处义不越 , 南面称寡而不以侈大 。 今日君民而欲服海外 , 节物甚高而细利弗赖 。 耳目遗俗而可与定世 , 富贵弗就而贫贱弗朅 。 德行尊理而羞用巧卫 。 宽裕不訾而中心甚厉, 难动以物而必不妄折 。 此国士之容也 。 齐有善相狗者 , 其邻假以买取鼠之狗 。 期年乃得之 , 曰 :“ 是良狗也 。” 其邻畜之数年 , 而不取鼠 , 以告相者 。 相者曰 : “ 此良狗也 。 其志在獐麋豕鹿 , 不在鼠 。 欲其取鼠也则桎之 。” 其邻桎其後足 , 狗乃取鼠 。 夫骥骜之气 , 鸿鹄之志 , 有谕乎人心者 , 诚也 。 人亦然 , 诚有之则神应乎人矣 , 言岂足以谕之哉 ? 此谓不言之言也 。 客有见田骈者 , 被服中法 , 进退中度 , 趋翔闲雅 , 辞令逊敏 。 田骈听之毕而辞之 。 客出 , 田骈送之以目 。 弟子谓田骈曰 :“ 客士欤 ?” 田骈曰 :“ 殆乎非士也 。 今者客所弇敛 , 士所术施也 ; 士所弇敛 , 客所术施也 。 客殆乎非士也 。” 故火烛一隅 , 则室偏无光 。 骨节蚤成 , 空窍哭历 , 身必不长 。 众无谋方 , 乞谨视见 , 多故不良 。 志必不公 , 不能立功 。 好得恶予 , 国虽大不为王 , 祸灾日至 。 故君子之容 , 纯乎其若锺山之玉 , 桔乎其若陵上之木 ; 淳淳乎慎谨畏化 , 而不肯自足 ; 乾乾乎取舍不悦 , 而心甚素朴 。 唐尚敌年为史 , 其故人谓唐尚愿之 , 以谓唐尚 。 唐尚曰 :“ 吾非不得为史也 , 羞而不为也 。” 其故人不信也 。 及魏围邯郸 , 唐尚说惠王而解之围 , 以与伯阳 , 其故人乃信其羞为史也 。 居有间 , 其故人为其兄请 , 唐尚曰 :“ 卫君死 , 吾将汝兄以代之 。” 其故人反兴再拜而信之。 夫可信而不信 , 不可信而信 , 此愚者之患也 。 知人情不能自遗 , 以此为君 , 虽有天下何益 ? 故败莫大於愚 。 愚之患 , 在必自用 。 自用则戆陋之人从而贺之 。 有国若此 , 不若无有 。 古之与贤从此生矣 。 非恶其子孙也 , 非徼而矜其名也 , 反其实也 。
吕氏春秋士容翻译
士人不偏私不结党。柔弱而又刚强,清虚而又充实。他们看上去光明磊落而不刁滑乖巧,好象忘记了自身的存在。他们藐视琐事而专心于远大目标,似乎没有胆气却又不可恐吓威胁,坚定勇悍而不可污辱伤害。遭遇患难能够守义不失,南面称王也不傲慢恣睢。一旦君临天下就准备收服海外,行事高瞻远瞩而不热衷小利。视听超尘绝俗可以安定社会,不追求富贵不屏弃贫贱。德行尊重理义而羞于使用奸巧诈伪,胸怀宽广不诋毁他人而心志非常高远,难用外物打动而决不妄自屈节。这些就是国土的仪表风范。
齐国有个擅长相狗的人,邻居委托他买一条捕鼠的狗。他整整一年时间才买到,对邻居说;“这是一条出色的狗啊!”他的邻居喂养了好几年,狗却不捕鼠,邻居就把这种情况告诉了相狗的人。相狗的人说;“这是一条出色的拘。它的志向在措取獐麇猪鹿,不在捕鼠。想让它捕鼠就要把它绊住。”邻居绊住了驹的后腿,狗这才捕鼠。骥骜的气质,鸿鹄的心志,能够使人们知晓,是因为这种气质和心志确实存在。人也是如此,确实具备了,精神就能使别人感知了,言语哪能完全使人相信呢?这叫做不言之言啊!
有个前来拜见田骈的客人,服饰合于法式,进退合于礼仪,举止娴静文雅,言辞恭顺敏捷。田骈刚听他说完,便谢绝了他。客人离去的时候,田骈一直注视着他。弟子们对田骈说;“来客是位士吧?”田骈说:“恐怕不是士啊!刚才来客掩蔽收藏的地方,正是士申说施行的地方,而士掩蔽收藏的地方,也正是来客申说施行的地方,来客恐怕不是个士啊!”所以说,火光只照一个角落,就有半间房屋没有光亮。骨骼过早长成,质地就疏松不实,身材一定长不高大。常人不谋求道义,只是拘谨于外部仪表,就会巧诈多端。心志如果不正,就不能建立功业。喜好聚敛而不愿施舍,国家再大也不能统一天下,灾祸就会天天发生。所以,君子的仪容风范.象昆仑山的玉石一样美好,象高山上的大树一样挺拔他们朴朴实实,言行谨慎,敬畏教令,而不敢骄傲自满;他们孜孜不倦,取舍严肃不苟,而心地非常淳朴。
唐尚的同龄人有的做了史官,他的旧友以为他也希望这样,就把消息告诉给了唐尚。唐尚说:“我并不是没有机会做史官,而是感到羞耻不去做。”他的旧友并不相信。到了魏国围困邯郸的时候,唐尚通过劝说魏惠王解了邯郸之围,赵国就把伯阳邑给了唐尚。他的旧友这才相信他真的羞于做史官。过了一些日子,这个旧友又为自己的哥哥请求官职。唐尚说:“等卫国君主死了,我让你哥哥代替他。”他的旧友起身离席,退避再拜,竟然信以为真。这个人对可信的不相信,对不可信的反倒相信,这是蠢人的弊病。知道别人贪求私利,自己却不能去掉这种欲望,靠这个做君主,即使据有天下,又有什么益处?所以没有比愚蠢再能坏事的了。愚蠢的弊病,在于师心自用。师心自用,憨直无知的人就会都跑来祝贺他。象这样据有国家,就不如没有。古代让贤的事情就是由此产生的。让贤的人并不是憎恶自己的子孙,并不是追求和夸耀这个名声,而是基于实际情况才这样做的。
以上就是文言文关于吕氏春秋士容原文及翻译、吕氏春秋士容原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·论·士容论文言文和译文