吕氏春秋任地原文带拼音版
【 任地 】
四曰 : 后稷曰 : 子能以窐为突乎 ? 子能藏其恶而揖之以阴乎 ? 子能使吾士靖而甽浴士乎 ? 子能使保湿安地而处乎 ? 子能使雚夷毋淫乎 ? 子能使子之野尽为泠风乎 ? 子能使藁数节而茎坚乎 ? 子能使穗大而坚均乎 ? 子能使粟圜而薄糠乎 ? 子能使米多沃而食之强乎 ? 无之若何 ? 凡耕之大方 : 力者欲柔 , 柔者欲力 ; 息者欲劳 , 劳者欲息 ; 棘者欲肥 , 肥者欲棘 ; 急者欲缓 , 缓者欲急 ; 湿者欲燥 , 燥者欲湿 。 上田弃亩 , 下田弃甽 。 五耕五耨 , 必审以尽 。 其深殖之度 , 阴土必得 。 大草不生 , 又无螟蜮 。 今兹美禾 , 来兹美麦 。 是以六尺之耜 , 所以成亩也 ; 其博八寸 , 所以成甽也 ; 耨柄尺 , 此其度也 ; 其耨六寸 , 所以间稼也 。 地可使肥 , 又可使棘 。 人肥必以泽 , 使苗坚而地隙 ; 人耨必以旱 , 使地肥而土缓 。 草讠耑大月 。 冬至後五旬七日 , 菖始生 。 菖者 , 百草之先生者也 。 於是始耕 。 孟夏之昔 , 杀三叶而获大麦 。 日至 , 苦菜死而资生 , 而树麻与菽 。 此告民地宝尽死 。 凡草生藏 , 日中出 , 犭希首生而麦无叶 , 而从事於蓄藏 。 此告民究也 。 五时见生而树生 , 见死而获死 。 天下时 , 地生财 , 不与民谋 。 有年瘗土 , 无年瘗土 。 无失民时 , 无使之治下 。 知贫富利器 , 皆时至而作 , 渴时而止 。 是以老弱之力可尽起 , 其用日半 , 其功可使倍 。 不知事者 , 时未至而逆之 , 时既往而慕之 , 当时而薄之 , 使其民而郄之 。 民既郄 , 乃以良时慕 , 此从事之下也 。 操事则苦 。 不知高下 , 民乃逾处 。 种絭禾不为絭 , 种重禾不为重 , 是以粟少而失功 。
吕氏春秋任地翻译
后稷说:“你能把洼地改造成高地吗?你能把劣土除掉而代之以湿润的土吗?你能使土地状况合宜并用垄沟排水吗?你能使籽种播得深浅适度并在土里保持湿润吗?你能使田里的杂草不滋长蔓延吗?你能使你的田地吹遍和风吗?你能使谷物节多而茎秆坚挺吗?你能使庄稼穗大而且坚实均匀吗?你能使籽粒饱满麸皮又薄吗?你能使谷米油性大吃着有咬劲吗?
这些应该怎样做到呢?
耕作的大原则是:刚硬的土地要使它柔和些,柔和的土地要使它刚硬些,休闲的土地要频种,频种的土地要休耕,贫瘠的土地要使它肥沃,过肥的土地耍使它贫瘠些,坚实的土地要使它疏松些,疏松的土地要使它坚实些,过湿的土地要使它干燥些,干燥的土地要使它湿润些。高处的田地,不要把庄稼种在田垄上,低洼的田地,不要把庄稼种在垄构里。播种之前耕五次,播种之后锄五次,一定要做得仔细彻底。耕种的深度,以见到湿土为准。这样,田垦就不生杂草,又没有各种害虫。今年种谷子,就收好谷子,明年种麦子,就收好麦子。
耜的长度六尺,是为了用来测定田垄的宽窄,它的刃宽八寸,是为了用来挖出标准的垄沟。锄的柄长一尺,这是作物行距的标准;它的刃宽六寸,这是为了便于间苗。土地,可以使它肥沃,也可以使它贫瘠。耕地一定要趁混润,这样可使土中有空隙,苗根扎得牢固;锄地一定要在旱时,这样可使地表疏松,保持土壤肥力。
草类到十月就要枯萎。冬至以看五十七天,菖蒲开始萌生。菖蒲是百草中最先萌生的。这时开始耕地。四月下旬,荠、葶苈、菥萁枯死,这时就要收获大麦。夏至,苦菜枯死,蒺藜长出,这时就要种植麻和小豆。这是告诉人们种地的宝贵时节已到尽头。秋分,猾首生出,谷子黄熟,这时就要进行收打蓄藏。这是告诉人们一年的农事已毕。百草的生死可作农事活动的依据。一年四季,见到某种草类出生,就要种植应在选时萌生的作物,见到某种草类桔死,就要收获正当这时成熟的作物。
上天降四时,土地生财富,这是自然之道,不同下民商量的。丰收要祭祀土神,欠收也要祭祀土神。不要使百姓丧失农时,不要使他们做蠢事。要使民众懂得致富之道,做到时令一到就行动,时令结束就停止。这样连老弱的力量都可以完垒调动起来,收到事半功倍之效。
不懂农事的人,农时未到就提前行动,农时已过思念不已,而正当农时却叉毫不在意,役使百姓而延误农时。已经把百姓的农时延误了,事后却又因此对大好时光思念不已。这是管理农事最愚笨的方法。这样就会把事情办坏。不知怎样做是高明,怎样做是愚笨,百姓就会苟且偷安。种早庄稼不象个早庄稼,种晚庄稼不象个晓庄稼,因而收的粮食甚少,没有什么成效。
以上就是文言文关于吕氏春秋任地原文及翻译、吕氏春秋任地原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·论·士容论文言文和译文