吕氏春秋辩土原文带拼音版
【 辩土 】
五曰 : 凡耕之道 , 必始於垆 , 为其寡泽而後枯 。 必厚其靹 , 为其唯厚而及 。 饱者 { 艹纴 } 之 , 坚者耕之 , 泽其靹而後之 。 上田则被其处 , 下田则尽其污 。 无与三盗任地 。 夫四序参发 , 大甽小亩 , 为青鱼胠 , 苗若直猎 , 地窃之也 。 既种而无行 , 耕而不长 , 则苗相窃也 。 弗除则芜 , 除之则虚 , 则草窃之也 。 故去此三盗者 , 而後粟可多也 。 所谓今之耕也营而无获者 , 其蚤者先时 , 晚者不及时 , 寒暑不节 , 稼乃多菑 。 实其为亩也 , 高而危则泽夺 , 陂则埒 , 见风则 , 高培则拔 , 寒则雕 , 热则脩 , 一时而五六死 , 故不能为来 。 不俱生而俱死 , 虚稼先死 , 众盗乃窃 , 望之似有馀 , 就之则虚 。 农夫知其田之易也 , 不知其稼之疏而不适也 ; 知其田之际也 , 不知其稼居地之虚也 。 不除则芜 , 除之则虚 , 此事之伤也 。 故亩欲广以平 , 甽欲小以深 , 下得阴 , 上得阳 , 然後咸生 。 稼欲生於尘而殖於坚者 。 慎其种 , 勿使数 , 亦无使疏 。 於其施土 , 无使不足 , 亦无使有馀 。 熟有櫌也 , 必务其培 , 其櫌也植 , 植者其生也必先 。 其施土也均 , 均者其生也必坚 。 是以亩广以平则不丧本 。 茎生於地者 , 五分之以地 。 茎生有行 , 故速长 ; 弱不相害 ; 故速大 。 衡行必得 , 纵行必术 。 正其行 , 通其风 , 夬心中央 , 帅为泠风 。 苗 , 其弱也欲孤 , 其长也欲相与居 , 其熟也欲相扶 。 是故三以为族 , 乃多粟 。 凡禾之患 , 不俱生而俱死 。 是以先生者美米 , 後生者为秕 。 是故其耨也 , 长其兄而去其弟 。 树肥无使扶疏 , 树墝不欲专生而族居 。 肥而扶疏则多秕 , 墝而专居则多死 。 不知稼者 , 其耨也 , 去其兄而养其弟 , 不收其粟而收其秕 。 上下不安 , 则禾多死 。 厚土则孽不通 , 薄土则蕃轓而不发 。 垆埴冥色 , 刚土柔种 , 免耕杀匿 , 使农事得 。
吕氏春秋辩土翻译
耕地的原则是:一定要从垆土开始,因为这种土水分少,干土层厚。一定要把柔润的地放到后面耕,因为这种土即使拖延一下也还来得及耕。水分饱和的土地要缓耕,坚硬的土地要立即耕,柔润的土地要放在一边推迟耕。高处的土地耕后要把地面耙平,低湿的土地首先要把积水排净。不要让“三盗”和自己一起使用土地。四时依次出现,是和农事相参验的。有些人田畦做得太窄,垄沟做得太宽,田畦看上去就象一条条被困在地上的青鱼,上面的禾苗长得象兽颈上的鬃毛,这是地盗,地把苗侵吞了。庄稼种下去却密密麻麻地没有行列,尽力耕耘也难以长大
,这是苗盗,苗与苗相互侵吞了。不除杂草地就要荒芜,清除杂草又会弄活苗根,这是草盗,草把苗侵吞了。所以必须除掉这三盗,然后才能多打粮食。
当今有些人从事农耕,尽力经营却没有收获,这是因为他们行动早的先于农时,行动迟的赶不上农时,四季的劳作不合时节,所以庄稼多遭灾害。他们修治田哇,修得又高又陡,这样水分就容易散失;畦坡过于斜险,畦面就容易倾塌。庄稼种在这样的田畦上,遇风就会倒伏,培土过高就会连根拔出,天气冷一点就会凋零,天气热一点就会枯萎。同时有五六种致死的途径,所以不可能有好收成。庄稼不同时出土,却同时成熟。现在根虚活的提前死掉,于是地盗、苗盗、草盗就会发生。这种庄稼,远望似乎长势很旺,走近一看,原来没有什么籽实。农夫只知道他的田地已经整过,却不知道他的庄稼过于稀疏,密度不够,只知道他的田地已经管过,却不知道他的庄稼在地里扎根不牢。杂草不除,土地就要荒芜;清除杂草,又会弄活苗根。这是农事的大害。
所以,田畦应该又宽又平,垄沟应该又小又深。这样,庄稼下得水分,上得阳光,才能苗全苗壮。庄稼应在细软的土中萌发,而在坚实的土中生长。播种一定要小心,不要使它过密,也不要使它过稀。在覆土盖种方面,不要使土不足,也不要使土过厚。这件事要仔细去做,一定要在盖种的土上多下功夫。盖种的土要打得细碎,细碎了庄稼出苗就一定快}盖种的土要撒得均匀,均匀了庄稼扎根就一定牢。所以,田哇又宽又平,就能使庄稼根部不受损害。禾苗生于畦中,把田畦均分为五分。禾苗出土成行,所以迅速生长;小时互不妨害,所以发育很快。横行一
定要恰当,纵行一定要端直。要使行列端正,和风通畅,一定注意疏通田地的中心,使田中到处吹到和风。禾苗幼小时以独生为宜,长起来以后应靠拢在一起,成熟时应互相依扶。禾苗三四株长成一簇,就能多打粮食。
农作物的难处,在于尽管不同时出苗,时令一到却要同时死去。所以先出土的结粒就好,后出土的就多是秕子。因此,锄草问苗的时候,要安养先生的牡苗,去掉后生的弱苗。在肥沃的土地上种植,不要种得过稀而使庄橡疯长;在贫瘠的土地上种植,不要种得过密而使庄稼挤在一起。土地肥沃庄稼又长势过旺,秕子就会结得多,土地贫瘠庄稼叉挤在一起,禾苗就会死得多。不会种田的人,他们间苗时,去掉先生的壮苗而留下后生的弱苗,结果收不到粮食而只能收些秕子。对禾苗和土地都处理不当,庄稼就会大量死亡。覆土过厚,萌芽就钻不出地面;覆土过薄,种子就会遭到闭锢而不能发芽。
垆土埴土颜色发暗,这些刚硬的土地要使它软熟以后再种,要勤加翻耕以消灭宿草害虫,使农事活动进行得得当。
以上就是文言文关于吕氏春秋辩土原文及翻译、吕氏春秋辩土原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·论·士容论文言文和译文