武昌九曲亭记注音版及原文翻译

时间:2020-12-10 19:10:26 编辑:文言文

武昌九曲亭记注音版

  《 chāngjiǔtíng 》
   zhé 〔 sòngdài 〕
   zhānqiānān , jiāngshàng 。  ānmíngshān , érjiāngzhīnánchāngzhūshān , bēituómànyán , jiànshēn , zhōngyǒujīngshè , 西yuē西shān , dōngyuēhán 。 shānlín , yǐnsōng , xiāoránjué , chēzhīzhì 。 měifēngzhǐchū , jiāngshuǐ , zhānzhàngzàijiǔ , chéngzhōu , luànliúérnán 。 shānzhōngyǒuèrsān , hàoéryóu 。 wénzizhānzhì , jīnyíngxiào , xiāngxiéchángyángérshàng 。 qióngshānzhīshēn , ér , sǎocǎo , zhuójiǔxiāngláo 。 shìwàngfǎn , wǎngwǎngliú宿shānshàng 。 ānsānnián , zhījiǔ 。
   ránjiāngshì西shān , xíngsōngbǎizhījiān , yángchángjiǔ , érhuòxiǎopíng 。 yóuzhězhì , guàishí , yīnmào , shìjiāng , yǎngzhānlíng , pángzhǔ , fēngyúnbiànhuà , línxiàngbèi , jiēxiàozuǒyòu 。 yǒufèitíngyān , zhǐshènxiá , zhòng 。 pángshùshí , jiēbǎiwéiqiānchǐ , jiājīn 。 zhānměizhìxià , zhézhōng 。 dànfēngléi ,  , chìsuǒ, tíng广guǎng 。 zhānshānshìzhī , xiàoyuē :“ chéngtíng ?” suìxiāngyíngzhī 。 tíngchéngér西shānzhīshèngshǐ 。 zhānshìzuì 。
   shàonián , cóngzizhānyóu 。 yǒushāndēng , yǒushuǐ , zhānwèishǐqiānchángxiānzhī 。 yǒudezhì , wéizhīchàngrán 。 zhìpiānránwǎng , xiāoyáoquánshízhīshàng , xiélínhuì , shíjiànshí , zhuóshuǐéryǐnzhī , jiànzhěwéixiān 。 gàitiānxiàzhīqióng , érshìwéiyuè 。 fāng , wànzhī 。 yàn , wèiyǒuránxiàozhě 。 zhīyǐnshí , chénqián , yàozhībǎo , értóngwěichòu 。 shúzhīshīzhīsuǒzài ? wéikuìzhōng , wài , éryān 。 zizhānzhīsuǒyǒushì 。

武昌九曲亭记拼音版

  《 wǔ chāng jiǔ qū tíng jì 》

  《武昌九曲亭记》

  sū zhé 〔 sòng dài 〕

  苏辙〔宋代〕

  zǐ zhān qiān yú qí ān , lú yú jiāng shàng 。 qí ān wú míng shān , ér jiāng zhī nán wǔ chāng zhū shān , bēi tuó màn yán , jiàn gǔ shēn mì , zhōng yǒu fú tú jīng shè , xī yuē xī shān , dōng yuē hán xī 。 yī shān lín hè , yǐn bì sōng lì , xiāo rán jué sú , chē mǎ zhī jì bù zhì 。 měi fēng zhǐ rì chū , jiāng shuǐ fú xī , zǐ zhān zhàng cè zài jiǔ , chéng yú zhōu , luàn liú ér nán 。 shān zhōng yǒu èr sān zǐ , hào kè ér xǐ yóu 。 wén zi zhān zhì , fú jīn yíng xiào , xiāng xié cháng yáng ér shàng 。 qióng shān zhī shēn , lì jí ér xī , sǎo yè xí cǎo , zhuó jiǔ xiāng láo 。 yì shì wàng fǎn , wǎng wǎng liú sù yú shān shàng 。 yǐ cǐ jū qí ān sān nián , bù zhī qí jiǔ yě 。

  子瞻迁于齐安,庐于江上。 齐安无名山,而江之南武昌诸山,陂陁蔓延,涧谷深密,中有浮图精舍,西曰西山,东曰寒溪。依山临壑,隐蔽松枥,萧然绝俗,车马之迹不至。每风止日出,江水伏息,子瞻杖策载酒,乘渔舟,乱流而南。山中有二三子,好客而喜游。闻子瞻至,幅巾迎笑,相携徜徉而上。穷山之深,力极而息,扫叶席草,酌酒相劳。意适忘反,往往留宿于山上。以此居齐安三年,不知其久也。

  rán jiāng shì xī shān , xíng yú sōng bǎi zhī jiān , yáng cháng jiǔ qū , ér huò xiǎo píng 。 yóu zhě zhì cǐ bì xī , yǐ guài shí , yīn mào mù , fǔ shì dà jiāng , yǎng zhān líng fù , páng zhǔ xī gǔ , fēng yún biàn huà , lín lù xiàng bèi , jiē xiào yú zuǒ yòu 。 yǒu fèi tíng yān , qí yí zhǐ shèn xiá , bù zú yǐ xí zhòng kè 。 qí páng gǔ mù shù shí , qí dà jiē bǎi wéi qiān chǐ , bù kě jiā yǐ jīn fǔ 。 zǐ zhān měi zhì qí xià , zhé pì nì zhōng rì 。 yī dàn dà fēng léi yǔ , bá qù qí yī , chì qí suǒ jù , tíng dé yǐ guǎng 。 zǐ zhān yǔ kè rù shān shì zhī , xiào yuē :“ zī yù yǐ chéng wú tíng yé ?” suì xiāng yǔ yíng zhī 。 tíng chéng ér xī shān zhī shèng shǐ jù 。 zǐ zhān yú shì zuì lè 。

  然将适西山,行于松柏之间,羊肠九曲,而获小平。游者至此必息,倚怪石,荫茂木,俯视大江,仰瞻陵阜,旁瞩溪谷,风云变化,林麓向背,皆效于左右。有废亭焉,其遗址甚狭,不足以席众客。其旁古木数十,其大皆百围千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,辄睥睨终日。一旦大风雷雨,拔去其一,斥其所据,亭得以广。子瞻与客入山视之,笑曰:“兹欲以成吾亭邪?”遂相与营之。亭成而西山之胜始具。子瞻于是最乐。

  xī yú shào nián , cóng zi zhān yóu 。 yǒu shān kě dēng , yǒu shuǐ kě fú , zǐ zhān wèi shǐ bù qiān cháng xiān zhī 。 yǒu bù de zhì , wéi zhī chàng rán yí rì 。 zhì qí piān rán dú wǎng , xiāo yáo quán shí zhī shàng , xié lín huì , shí jiàn shí , zhuó shuǐ ér yǐn zhī , jiàn zhě yǐ wéi xiān yě 。 gài tiān xià zhī lè wú qióng , ér yǐ shì yì wéi yuè 。 fāng qí dé yì , wàn wù wú yǐ yì zhī 。 jí qí jì yàn , wèi yǒu bù sǎ rán zì xiào zhě yě 。 pì zhī yǐn shí , zá chén yú qián , yào zhī yī bǎo , ér tóng wěi yú chòu fǔ 。 fū shú zhī dé shī zhī suǒ zài ? wéi qí wú kuì yú zhōng , wú zé yú wài , ér gū yù yān 。 cǐ zi zhān zhī suǒ yǐ yǒu lè yú shì yě 。

  昔余少年,从子瞻游。有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳先之。有不得至,为之怅然移日。至其翩然独往,逍遥泉石之上,撷林卉,拾涧实,酌水而饮之,见者以为仙也。盖天下之乐无穷,而以适意为悦。方其得意,万物无以易之。及其既厌,未有不洒然自笑者也。譬之饮食,杂陈于前,要之一饱,而同委于臭腐。夫孰知得失之所在?惟其无愧于中,无责于外,而姑寓焉。此子瞻之所以有乐于是也。

武昌九曲亭记翻译

  子瞻被贬到齐安(今湖北黄冈)后,他的家就住在江边。齐安没有什么名山,可是长江南岸武昌(今鄂州)的群山,连绵起伏,山谷非常幽深,其中有寺庙、僧舍,西边的叫西山寺,东边的叫寒溪寺。它们紧靠着山梁,面朝山沟,被茂密的松树枥树丛所隐蔽,其中寂寞、清静、恍然绝世,听不到车马的喧嚣,看不见人的足迹。每当风停了,太阳出来的时候,江面波平浪静,子瞻就拄着拐杖,带上酒,驾着渔舟,到江南去。山中有几个人,待客热情,都爱好游玩,听说子瞻到来,急忙裹着头巾,笑着出来迎接他,然后一起去游玩,一直走到深山尽处,大家都很疲惫了,他们扫去落叶,席地而坐,大家举起酒杯,互相问候,玩得非常开心,都忘记了回家,常常在山上夜宿。因为过着这样惬意的生活,子瞻在齐安住了三年,没觉得时间有多长。

  可是要到西山去时,必须经过青松翠柏之间,还要走弯弯曲曲的羊肠山路,才能到达平坦的地方,游人到了这里一定要休息一会儿。人们倚靠在奇形怪状的石头上,在大树的树荫下休息,向下可俯视滚滚大江,向上可以看到巍巍高山,小溪幽谷就在旁边,还有风云变化和树林山脚的阴面和阳面的景像,都展现在人们面前。这里还有一座破旧的亭子,它的遗址非常狭小,不能容纳游人。亭子旁长着几十棵古树,树干很粗壮、千尺之高,不能够用刀斧来砍伐。子瞻每次到了树下,就成天在观察它们。一天,来了一阵暴风雷雨,其中一棵古木被连根拔起,子瞻趁机把长树的地方开辟出来,亭子的地基子是扩大了。子瞻与朋友们进山看了看,笑着说:“这大概是上天想成全我们重修亭台的愿望吧?”一座新亭子就开始修建了。亭子建成后,子瞻非常高兴。

  我年轻的时候,跟随着子瞻到各地游玩。遇山就登山,遇水就划船,子瞻每次都是带头提起衣服卷起裤脚先下水。有些地方不能到达,子瞻一天就闷闷不乐了。有时他一个人飘然独游,自由自在地在泉边岩石上漫游,采摘着树林中的山花野草,随意捡着山中的落果,喝着溪水,看到他这样子的人都把他当做神仙。其实天下的乐事很多,而以使人心情畅快的事是最开心的。而当他称心如意的时候,什么都不能换取这种快乐;到了他兴尽的时候,常常感到吃惊,又自我解嘲。就好像是喝酒吃饭,丰盛的菜肴摆在面前,只不过是为了填饱肚子罢了,而吃下去后,那些食物同样都变成了腐臭的东西,有谁知道哪些东西该吃,哪些东西不该吃呢?只要心中无愧,外面不受到人家的指责,把心思寄托在这山林之间又有什么呢。这就是子瞻在这里找到快乐的原因。

武昌九曲亭记赏析

  《武昌九曲亭记》全文共分三段。首段写苏轼在黄州期间,经常遨游西山。落笔先从他谪居写起,制高扼要,总挈文章。然后轻轻一句“齐安无名山”,随即扣住,将笔触由黄州移到顺江绵廷的武昌西山。寥寥数句,已有龙蛇曲屈之势。写西山,又承“庐于江上”,先用“陂陀蔓延,涧谷深密”八字,正面勾画了一幅顺江绵延的武昌诸山远景图,简练传神而极富特点。而后转出西山、寒溪两寺,既以两寺之“萧然绝俗”来体现西山的深秀幽绝,又自然引出下文。苏轼与客游玩西山一段文字,着墨不多,却能从服饰、神态、动作、表情等方面的刻画,真切地传达出入物的精神风貌来。

  《武昌九曲亭记》次段在结构上是应题,写苏轼扩建九曲亭的经过;在文意上,则是上段的回环与强化。“羊肠九曲”,点出九曲亭地处半山,地势佳而险。因此坐在亭上,可以“倚怪石,荫茂木,俯视大江,仰瞻陵阜,旁瞩溪谷,风云变化,林麓向背,皆效于左右。”这段文字,表面上写的是游人在亭上所看到的山川形势,读者却可品出内中深藏的寓意来:它隐微地勾画出一个在贬谪中以静观世事政局为乐的苏子瞻。写亭的扩建,也同样是饱蕴哲理。原先的亭比较窄,是因为被“百围千尺”的古木所环据。苏轼虽然“每至其下,辄睥睨终日”,但还是知其不可为而不为;后来自然界本身的大风雷雨把古木“拔去其一”,苏轼于是因以营建,则是知其可为而为之。在这里,他不过是以人力去顺应自然罢了,形象地体现出他那老庄式的旷达,而古木的结局,又隐隐含蕴了世事无常,穷通难测的经验与人才复出的希望。结尾“亭成而西山之胜始吴,子瞻于是最乐”,既呼应上文对西山胜景与苏轼游山之乐的描写,又因一“乐”宇,引出末段。

  《武昌九曲亭记》末段前半回忆,后半议论,集中揭示苏轼之乐的内涵所在,归结全文。苏辙以弟弟的身份,通过饱怀感情的回忆,塑写了一个逍遥山水的少年苏轼,与前二段的描写相印证,使形象更加完满。并由此引发议论,画龙点睛,直接道明了苏轼的思想实质:尽管他一生宦海浮沉,变故屡遭,但始终以忠君爱民为己任,洁身自好。在他看来,身处逆境,并不可怕,只要“无愧于中,无责于外”,尽可以适意为悦,暂且寄寓性情于山川形胜之中,得到身心的解脱和快乐。文章最后以“有乐于是”结笔,照应了首段的游山之乐与次段的修亭之乐,结构完美。

  《武昌九曲亭记》构思巧妙,富有特色。作为记事散文,并不单纯为叙事而叙事,而是叙事见人,突出展现了苏轼的思想情趣;作为记游文字,并不单纯描绘西山景色,而是把绘景、抒情融为一体,相映生辉。因而,在作者笔下,西山的一草一木,一泉一石,皆与苏轼的活动紧密相连;西山的一邀一游,一吟一咏,都与苏轼的思想情趣浑然一体。写人,毫发毕现。生动形象。苏轼谪迁黄州,不居武昌,因此文章先从苏轼好游武昌诸山写起,特为指出苏轼在黄州三年“不知其久”的原因就在武昌西山风景好,山里人也好。这是为叙述建亭武昌铺垫,显出苏轼在失意遭遇中善于自得其乐。然后,便引出九曲亭址所在。这是游西山者“至此必息”的一处胜境,而且“有废亭焉”,但长久无人治理,冷落荒废,古木盘踞,重建困难,使苏轼有心无力。

  然而天助人愿,一场大风雷雨刮倒一棵大树,创造重建的条件,苏轼心愿实现,九曲亭重新建成。这就具体说明建亭的经过,含蓄地赞美建亭此举,兴废利众,符合天意,而苏轼获得了最大乐趣。最后就具体议论苏轼所追求的乐趣是“以适意为悦”,精神上求得符合心意的满足,并不计较个人的功利得失,因而处世为人,“无愧于中,无责于外”。这就委婉地说明苏轼建亭的目的,也是他处世为人的态度,从而赞扬他的品德风度,光明磊落,超然洒脱。如果结合他们当时的政治处境来看,作者写作这篇题记赞美其兄的思想情趣,确乎也表现出作者政治坚定和胸怀坦荡。

相关阅读

  • 战国策·魏王问张旄拼音版、注音版

    文言文为您整理战国策魏王问张旄拼音版、注音版,欢迎阅读。 战国策魏王问张旄注音版 《 魏 wi 王 wng 问 wn 张 zhāng 旄 mo 》 魏 wi 王 wng 问 wn 张 zhāng 旄 mo 曰 yuē : 吾 w 欲 y 与 yǔ 秦...

  • 雨雪不寒拼音版注音版

    雨雪不寒注音版 《 雨yǔ雪xuě不bù寒hán 》 齐qí景jǐng公gōng之zhī时shí , 雨yǔ雪xuě三sān日rì而ér不bù霁jì 。 公gōng被bèi狐hú白bái之zhī裘q...

  • 战国策·秦大国拼音版、注音版

    文言文为您整理战国策秦大国拼音版、注音版,欢迎阅读。 战国策秦大国注音版 《 秦 qn 大 d 国 gu 》 秦 qn , 大 d 国 gu 也 yě 。 韩 hn , 小 xiǎo 国 gu 也 yě 。 韩 hn 甚 shn 疏 shū 秦 qn 。...

  • 郑伯克段于鄢标准注音版原文及翻译

    郑伯克段于鄢注音版 郑 zhng 伯 b 克 k 段 dun 于 y 鄢 yān 初 chū , 郑 zhng 武 wǔ 公 gōng 娶 qǔ 于 y 申 shēn , 曰 yuē 武 wǔ 姜 jiāng 。 生 shēng 庄 zhuāng 公 gōng 及 j 共 gng 叔 shū 段 d......

  • 道德经第四十四章注音版及译文

    道德经第四十四章注音版 《 道dào德dé经jīng · 第dì四sì十shí四sì章zhāng 》 名míng与yǔ身shēn孰shú亲qīn ? 身shēn与yǔ货huò孰shú多duō ? 得...

  • 韩非子内储说上七术拼音版注音版

    韩非子内储说上七术拼音版注音版 《 内nèi储chǔ说shuō上shàng七qī术shù 》 主zhǔ之zhī所suǒ用yòng也yě七qī术shù , 所suǒ察chá也yě六liù微wēi 。...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号