刻舟求剑小古文拼音版翻译及注释
时间:2022-03-21 18:00:14
编辑:文言文
刻舟求剑小古文注音版
《 刻舟求剑 》
楚人有涉江者 , 其剑自舟中坠于水 。 遽契其舟 , 曰 :“ 是吾剑之所从坠 。” 舟止 , 从其所契者入水求之 。 舟已行矣 , 而剑不行 , 求剑若此 , 不亦惑乎 !
刻舟求剑小古文翻译
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用刀在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经行驶了,但是剑没有移动,像这样寻找剑,不是很糊涂吗?刻舟求剑小古文注释
1、刻:刻画,做记号。
2、求:寻找。
3、涉:渡。
4、遽:立刻,迅速。
5、契:通“锲”,用刀刻。
6、是:这里。
7、止:停止。
8、行:行驶,移动。
9、若:像。
10、惑:糊涂。
刻舟求剑文言文的道理
《刻舟求剑》这个小古文告诉我们这样一个道理:世界上的事物总是在不断地发生变化,不能凭做事情。人不能死守。情况变了,解决问题的方法、手段也要随之变化,否则就会失败。告诚人们不能片面、静止、狭隘地看待问题。
上一篇:没有了
下一篇:鸦狐小古文注音版 鸦狐文言文拼音版