铁杵磨针小古文拼音版及翻译注释
《铁杵磨针》这篇小古文出自《方舆胜览》,是有关李白的文言文故事。以下是铁杵磨针小古文拼音版和注音版,铁杵磨针小古文翻译及注释和启示,欢迎阅读。
铁杵磨针小古文注音版
磨针溪 , 在眉州象耳山下 。 世传李太白读书山中 , 未成 , 弃去 。 过小溪 , 逢老媪方磨铁杵 , 问之 , 曰 :“ 欲作针 。” 太白感其意 , 还卒业 。 媪自言姓武。 今溪旁有武氏岩 。铁杵磨针小古文拼音版
mó zhēn xī , zài méi zhōu xiàng ěr shān xià 。 shì chuán lǐ tài bái dú shū shān zhōng , wèi chéng , qì qù 。 guò xiǎo xī , féng lǎo ǎo fāng mó tiě chǔ , wèn zhī , yuē :“ yù zuò zhēn 。” tài bái gǎn qí yì , hái zú yè 。 ǎo zì yán xìng wǔ 。 jīn xī páng yǒu wǔ shì yán 。铁杵磨针小古文翻译
磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
铁杵磨针小古文注释
(1)眉州:地名,今四川省眉山一带。
(2)世传:世世代代相传。
(3)去:离开。
(4)逢:碰上。
(5)媪:妇女的统称。
(6)方:正在。
(7)之:代词,指代老妇人在做的事。
(8)欲:想要。
(9)感:被......感动。
(10)还:回去。
(11)卒业:完成学业。
(12)今:现在。
(13)氏:姓……的人。
铁杵磨针的启示
天下无难事,只怕有心人。无论做什么事情,只要肯下功夫,就一定会成功。功夫不负有心人。
上一篇:龟兔竞走小古文拼音版翻译及注释
下一篇:望梅止渴小古文拼音版及翻译注释