破瓮救友小古文拼音版及翻译
《破瓮救友》是讲述司马光砸缸的故事。以下是破瓮救友小古文拼音版和注音版,破瓮救友小古文翻译及注释和道理,欢迎阅读。
破瓮救友小古文拼音版
光生七岁 , 凛然如成人 。 闻讲 《 左氏春秋 》, 爱之 , 退为家人讲 , 即了其大旨 。 自是书不释手 , 至不知饥渴寒暑 。 群儿戏于庭 , 一儿登瓮 , 足跌没水中 , 众皆弃去 。 光持石击瓮破之 , 水迸 , 儿得活 。破瓮救友小古文翻译
司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大瓮上面,失足跌落瓮中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了瓮,水从而流出,小孩子得以活命。
破瓮救友小古文注释
1、光,即司马光,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。
2、凛然:严肃庄重的样子。
3、《左氏春秋》:又称《左传》,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。
4、大指:大意,主要意思。指,通“旨”。
5、自是:自此,从此。
6、释:放下。
7、瓮:口小腹大的一种容器。
8、弃去:逃走。
9、迸:涌出。
10、退:回家。
11、了:了解。
12、于:在。
13、闻:听、听到。
14、破:打开,打破。
破瓮救友小古文的道理
《破瓮救友》的故事体现了司马光的聪明和勇敢,也说明了换位思考能更快的解决问题,不应该局限在固定的模式当中。遇到紧急事情一定要沉着、冷静,机智地想办法,并及时行动。
上一篇:愚公移山文言文拼音版注音版及翻译注释
下一篇:宋濂嗜学拼音版小古文翻译注释道理