共工触山小古文拼音版全文译文
《共工触山》是一个著名的上古神话传说,和女娲补天、后羿射日、嫦娥奔月并称中国古代著名的四大神话传说。以下是共工触山小古文拼音版和注音版,共工触山小古文翻译及注释,欢迎阅读。
(共工触山小古文朗读音频)
共工触山小古文拼音版
共工触山全文译文
从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。
共工触山小古文注释
1、昔者:从前。
2、共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。
3、颛顼:传说中的五帝之一,黄帝的后裔。
4、为:做。
5、触:碰、撞。
6、不周山:山名,传说在昆仑西北。
7、而:表顺承。
8、天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。
9、倾:倾斜。
10、绝:断。
11、西北:名词用作状语,向西北。
12、故:所以。
13、移:移动。
14、焉:兼词,与“于是”或“于此“相当,文中译为“这,这里”。
15、水潦:泛指江湖流水。潦,积水。
16、尘埃:尘土,这里指泥沙。
17、归:汇集。
上一篇:囊萤夜读小古文拼音版注音版及翻译
下一篇:王冕好学小古文拼音版及翻译注释