鹦鹉灭火小古文注音版和译文
《鹦鹉灭火》这篇小古文是选自刘义庆的《宣验记》,这则古文赞扬了朋友之间的友谊。以下是鹦鹉灭火小古文注音版和译文注释,一起来看看吧。
鹦鹉灭火小古文注音版
鹦鹉灭火小古文译文
有鹦鹉飞到其它山栖息, 山中的飞禽走兽都喜欢它。 鹦鹉想: 在这山虽然快乐,但不是我长时间居住的地方, 就离开了。
好几个月后, 山中起大火, 鹦鹉远远地看见, 心里急得像在焚烧,于是用水沾湿羽毛,飞过去洒向山。
天神说:"你虽然有好的心意,但又有什么用呢?"
鹦鹉回答:"我虽然知道一点点的水不能救它们。但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟, 我只是不忍心看见它们被大火烧死罢了!"
天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火。
鹦鹉灭火小古文注释
(1)集:栖息 停留。
(2)念:想。
(3)濡:沾湿。
(4)去:离开。
(5)意何足云也:你的心意哪值得谈呢?
(6)足:值得。
(7)然:但是。
(8)侨居:寄居,寄住。
(9)志:愿望 指灭火的心意。
(10)见:指见他们受火灾之苦。
(11)是:这。
(12)善:好的。
(13)皆:都。
(14)对:回答。
(15)他山:别的山
(16)相:表示一方对另一方有所动作。
(17)遥:远远地。
(18)足:值得。
(19)汝:你。
(20)嘉:赞扬。
(21)为:给……做事。
上一篇:世无良猫文言文拼音版注音版及翻译
下一篇:翠鸟移巢小古文拼音版注音版及翻译