五官争功小古文翻译注释带拼音版
五官争功小古文
口与鼻争高下。
口曰:“我谈古今是非,而何能居(1)上我?”
鼻曰:“饮食非我不能辨。”
眼谓鼻曰:“我近鉴毫端,远观(2)天际,唯(3)我当(4)先。”又谓(5)眉曰:“尔(6)有何功居(7)上我?”
眉曰:“我虽(8)无用,亦如世有宾客,何益主人?无即不成礼仪。若无眉,成何面目?”
五官争功小古文翻译
嘴巴和鼻子争上下。
嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”
鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨。”
眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,惟有可应当排名最先。”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”
眉毛说:“我虽然没有实际用途,也就如同这世上有宾客,(他们)对主人有什么益处?(但是)没有就不符合礼节和仪式。如果没有眉毛,那成什么面目了啊?”
五官争功小古文注释
(1)居:呆在。
(2)观: 仔细看。
(3)唯:只有。
(4)当:担当。
(5)谓:对某人说。
(6)尔:你。
(7)居:处在某种地位或某个地方。
(8)虽:虽然。
五官争功小古文拼音版
五官争功小古文道理
在团队中,不能只看到自己的作用、过分强调自身能力,要将自己置身于群体之中,在团结和谐的团队之中才能发挥应有的作用。
上一篇:猫斗小古文拼音版注音版及翻译注释
下一篇:松小古文拼音版注音版及翻译注释