性刚小古文拼音版注音版及翻译注释
《性刚》是一篇寓言故事,作者冯梦龙。以下是性刚小古文拼音版和注音版,性刚小古文翻译及注释,欢迎阅读。
性刚小古文注音版
性刚小古文拼音版
性刚小古文翻译
有一对父子都性格刚烈,一点都不肯谦让于人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,恰巧一个人面对面走来,两人不肯相让,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:"你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着!"
性刚小古文注释
(1)俱:都。
(2)遣:派。
(3)市:买。
(4)值:适逢,恰好碰上,遇到。
(5)遂:于是。
(6)良久:很久。
(7)姑:暂时。
(8)至:到。
(9)谓...曰:对......说。
(10)将:将要。
(11)入:进。
性刚小古文停顿划分
有父子/俱性刚,不肯让人。一日/父/留客饮,遣子/入城/市肉。子/取肉/回,将出/城门,值/一人/对面而来,各不/相让,遂/挺立/良久。父/寻至/见之,谓子曰:"汝姑/持肉/回,陪客/饭。待我/与其/对立/在此。"
你或许还想知道:父子性刚文言文翻译注释及道理
上一篇:性缓小古文带拼音版注音版及翻译注释
下一篇:北人不识菱小古文原文带拼音和翻译