学奕古文拼音版注音版及翻译
学奕古文注音版
学奕古文拼音版
学奕古文翻译
弈秋是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要拉着弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的。”
学奕古文注释
1、弈:下棋。
2、秋:人名。因善于下棋,所以称为弈秋。
3、通国:全国。
4、之:的。
5、善:善于,擅长。
6、使:让。
7、诲:教导。
8、其:其中。
9、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
10、之:弈秋的教导。
11、鸿鹄:“鸿”指大雁,“鹄”指天鹅,本文中指天鹅。
12、将至:将要到来。
13、思:想。
14、援:引,拉。
15、缴:系着丝绳的箭,射出后可以将箭收回。
16、之:他,指前一个人。
17、弗若:不如,比不上。
18、矣:了。
19、为:因为。
20、其:他的,指后一个人。
21、与:同“欤”,句末语气词,表示疑问。
22、曰:说,这里可解释为“答案是”。
23、非:不是。
24、然:代词,这样。
上一篇:鬼误小古文拼音版注音版及翻译
下一篇:蜀鄙二僧小古文带拼音版注音版及翻译