范仲淹有志于天下古文注音版
范仲淹有志于天下
范仲淹二岁而孤 , 家贫无依 。 少有大志 , 每以天下为己任 , 发愤苦读, 或夜昏怠 , 辄以水沃面 ; 食不给 , 啖粥而读 。 既仕 , 每慷慨论天下事, 奋不顾身 。 乃至被谗受贬 , 由参知政事谪守邓州 。 仲淹刻苦自励 , 食不重肉 , 妻子衣食仅自足而已 。 常自诵曰 :“ 士当先天下之忧而忧 , 后天下之乐而乐也 。”
范仲淹有志于天下古文拼音版
fàn zhòng yān yǒu zhì yú tiān xià
fàn zhòng yān èr suì ér gū , jiā pín wú yī 。 shǎo yǒu dà zhì , měi yǐ tiān xià wéi jǐ rèn , fā fèn kǔ dú , huò yè hūn dài , zhé yǐ shuǐ wò miàn ; shí bù jǐ , dàn zhōu ér dú 。 jì shì , měi kāng kǎi lùn tiān xià shì , fèn bù gù shēn 。
nǎi zhì bèi chán shòu biǎn , yóu cān zhī zhèng shì zhé shǒu dèng zhōu 。 zhòng yān kè kǔ zì lì , shí bù zhòng ròu , qī zi yī shí jǐn zì zú ér yǐ 。 cháng zì sòng yuē :“ shì dāng xiān tiān xià zhī yōu ér yōu , hòu tiān xià zhī lè ér lè yě 。”
范仲淹有志于天下古文翻译
范仲淹两岁时失去父亲,家里生活贫困没有依靠。他从小就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。他发奋读书,有时晚上感到昏沉疲倦,就用凉水洗脸。有时连饭也吃不上,就喝粥读书。做官后,常常情绪激动地谈论天下大事,不顾自身的安危。以至于谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅仅够用罢了。他曾经自己吟诵说:“大丈夫应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享受乐之后才享乐”。
范仲淹有志于天下古文注释
(1)啖:吃。
(2)以:用。
(3)食:吃饭。
(4)贬:贬官。
(5)给:供应。
(6)谗:说人坏话。
(7)每(以天下为己任):常常。
(8)既(仕):考取功名后。
(9)妻子:妻子与孩子。
(10)辄:往往,每每。
(11)沃:这里当“浇”讲。
(12)昏怠:昏沉困倦。