论语七则拼音版注音及翻译
论语七则原文注音版
论语七则拼音版
lún yǔ qī zé
论语七则
zǐ yuē :“ wú shí yǒu wǔ ér zhì yú xué , sān shí ér lì , sì shí ér bù huò , wǔ shí ér zhī tiān mìng , liù shí ér ěr shùn , qī shí ér cóng xīn suǒ yù , bù yú jǔ 。”
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
zǐ yuē :“ jūn zǐ shí wú qiú bǎo , jū wú qiú ān , mǐn yú shì ér shèn yú yán , jiù yǒu dào ér zhèng yān , kě wèi hào xué yě yǐ 。”
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
zǐ yuē :“ fàn shū shí yǐn shuǐ , qū gōng ér zhěn zhī , lè yì zài qí zhōng yǐ 。 bù yì ér fù qiě guì , yú wǒ rú fú yún 。”
子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
zǐ yuē :“ yī bì yùn páo , yǔ yī hú hé zhě lì , ér bù chǐ zhě , qí yóu yě yǔ ?‘ bù zhì bù qiú , hé yòng bù zāng ?’” zǐ lù zhōng shēn sòng zhī 。 zǐ yuē :“ shì dào yě , hé zú yǐ zāng ?”
子曰:“衣敝緼袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与?‘不忮不求,何用不臧?’”子路终身诵之。子曰:“是道也,何足以臧?”
zǐ gòng wèn wéi rén , zǐ yuē :“ gōng yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì 。 jū shì bāng yě , shì qí dài fū zhī xián zhě , yǒu qí shì zhī rén zhě 。
子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。
zǐ gòng wèn yuē :“ xiāng rén jiē hǎo zhī , hé rú ?” zǐ yuē :“ wèi kě yě 。”“ xiāng rén jiē è zhī , hé rú ?” zǐ yuē :“ wèi kě yě 。 bù rú xiāng rén zhī shàn zhě hǎo zhī , qí bù shàn zhě è zhī 。”
子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”
zǐ wèi zi gòng yuē :“ nǚ yǔ huí yě shú yù ?” duì yuē :“ cì yě hé gǎn wàng huí ? huí yě wén yī yǐ zhī shí , cì yě wén yī yǐ zhī èr 。” zǐ yuē :“ fú rú yě ; wú yǔ nǚ fú rú yě 。”
子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也;吾与女弗如也。”
论语七则原文翻译
孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。”
孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”
孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”
孔子说:“穿着破旧的丝棉袍子,与穿着狐貉皮袍的人站在一起而不认为是可耻的,大概只有仲由吧。(《诗经》上说:)‘不嫉妒,不贪求,为什么说不好呢?’”子路听后,反复背诵这句诗。孔子又说:“只做到这样,怎么能说够好了呢?”
子贡问怎样实行仁德。孔子说:“做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。住在这个国家,就要事奉大夫中的那些贤者,与士人中的仁者交朋友。”
子贡问孔子说:“全乡人都喜欢、赞扬他,这个人怎么样?”孔子说:“这还不能肯定。”子贡又问孔子说:“全乡人都厌恶、憎恨他,这个人怎么样?”孔子说:“这也是不能肯定的。最好的人是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。”
孔子对子贡说:“你和颜回两个相比,谁更好一些呢?”子贡回答说:“我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事。”孔子说:“是不如他呀,我同意你说的,是不如他。”
上一篇:论语六则拼音版 论语六则原文注音版
下一篇:论语八则拼音版 论语八则原文注音版