楚归晋知罃注音版和拼音版
楚归晋知罃注音版
楚归晋知罃拼音版
chǔ guī jìn zhī yīng
楚归晋知罃
jìn rén guī chǔ gōng zǐ gǔ chén , yǔ lián yǐn xiāng lǎo zhī shī yú chǔ , yǐ qiú zhī yīng 。 yú shì xún shǒu zuǒ zhōng jūn yǐ , gù chǔ rén xǔ zhī 。
晋人归楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,以求知罃。于是荀首佐中军矣,故楚人许之。
wáng sòng zhī yīng , yuē :“ zǐ qí yuàn wǒ hū ?” duì yuē :“ èr guó zhì róng , chén bù cái , bù shèng qí rèn , yǐ wéi fú guó 。 zhí shì bù yǐ xìn gǔ , shǐ guī jí lù , jūn zhī huì yě 。 chén shí bù cái , yòu shéi gǎn yuàn ?”
王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也。臣实不才,又谁敢怨?”
wáng yuē :“ rán zé dé wǒ hū ?” duì yuē :“ èr guó tú qí shè jì , ér qiú shū qí mín , gè chéng qí fèn , yǐ xiāng yòu yě , liǎng shì lèi qiú , yǐ chéng qí hǎo 。 èr guó yǒu hǎo , chén bù yǔ jí , qí shéi gǎn dé ?”
王曰:“然则德我乎?”对曰:“二国图其社稷,而求纾其民,各惩其忿,以相宥也,两释累囚,以成其好。二国有好,臣不与及,其谁敢德?”
wáng yuē :“ zǐ guī hé yǐ bào wǒ ?” duì yuē :“ chén bù rèn shòu yuàn , jūn yì bù rèn shòu dé 。 wú yuàn wú dé , bù zhī suǒ bào 。”
王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。”
wáng yuē :“ suī rán , bì gào bù gǔ 。” duì yuē :“ yǐ jūn zhī líng , léi chén de guī gǔ yú jìn , guǎ jūn zhī yǐ wéi lù , sǐ qiě bù xiǔ 。 ruò cóng jūn zhī huì ér miǎn zhī , yǐ cì jūn zhī wài chén shǒu ; shǒu qí qǐng yú guǎ jūn , ér yǐ lù yú zōng , yì sǐ qiě bù xiǔ 。 ruò bù huò mìng , ér shǐ sì zōng zhí , cì jí yú shì , ér shuài piān shī yǐ xiū fēng jiāng , suī yù zhí shì , qí fú gǎn wéi 。 qí jié lì zhì sǐ , wú yǒu èr xīn , yǐ jìn chén lǐ 。 suǒ yǐ bào yě !
王曰:“虽然,必告不谷。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,以赐君之外臣首;首其请于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不获命,而使嗣宗职,次及于事,而帅偏师以脩封疆,虽遇执事,其弗敢违。其竭力致死,无有二心,以尽臣礼。所以报也!
wáng yuē :“ jìn wèi kě yǔ zhēng 。” zhòng wèi zhī lǐ ér guī zhī 。
王曰:“晋未可与争。”重为之礼而归之。
楚归晋知罃原文翻译
晋人把楚国公子谷臣和连尹襄老的尸首归还给楚国,以此要求交换知罃。当时荀首已经是中军副帅,所以楚人答应了。楚王送别知罃,说:“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答说:“两国兴兵,下臣没有才能,不能胜任自己的任务,所以做了俘虏。君王的左右没有用我的血来祭鼓,而让我回国去接受诛戮,这是君王的恩惠啊。下臣实在没有才能,又敢怨恨谁?”楚王说:“那么感激我吗?”知罃回答说:“两国为自己的国家打算,希望让百姓得到平安,各自抑止自己的愤怒,来互相原谅,两边都释放被俘的囚犯,以结成友好。两国友好,下臣不曾与谋,又敢感激谁?”楚王说:“您回去,用什么报答我?”知罃回答说:“下臣无所怨恨,君王也不受恩德,没有怨恨,没有恩德,就不知道该报答什么。”楚王说:“尽管这样,还是一定要把您的想法告诉我。”知罃回答说:“以君王的福佑,被囚的下臣能够带着这把骨头回到晋国,寡君如果加以诛戮,死而不朽。如果由于君王的恩惠而赦免下臣,把下臣赐给您的外臣首,首向寡君请求,而把下臣在自己宗庙中诛戮,也死而不朽。如果得不道寡君杀我的命令,而让下臣继承宗子的地位,按次序承担晋国的军事,率领偏师(自己军队的谦称)以治理边疆,即使碰到君王的文武官员,我也不会躲避,竭尽全力以至於死,没有第二个心念,以尽到为臣的职责,这就是用来报答於君王的。”楚王说:“晋国是不能和它争夺的。”于是就对他重加礼遇而放他回去。
》》点击阅读:楚归晋知罃原文翻译及注释、赏析
上一篇:歧路亡羊拼音版全文注音
下一篇:吕相绝秦拼音版注音 吕相绝秦原文及读音