叔向贺贫全文拼音版注音

时间:2022-09-01 16:36:55 编辑:文言文

  《叔向贺贫》选自是《国语·晋语八》。以下是叔向贺贫全文拼音版,叔向贺贫原文注音及翻译,欢迎阅读。

叔向贺贫原文注音

   shūxiàngpín
   shūxiàngjiànhánxuānzi , xuānziyōupín , shūxiàngzhī 。 xuānyuē :“ yǒuqīngzhīmíngérshí , cóngèrsān , shìyōu ,  ,  ?”
   duìyuē :“ luánzhītián , gōngbèizōng , xuānxíng , shùnxiàn, 使shǐyuèzhūhóu 。 zhūhóuqīnzhī , róng怀huáizhī , zhèngjìnguó 。 xíngxíngjiù , miǎnnán。 huánzi , jiāotàishēchǐ , tān , lüèxíngzhì , jiǎhuò贿huì , nán , érlàizhīméishēn 。 怀huáizi , gǎihuánzhīxíng , érxiūzhī , miǎnnán , érhuánzhīzuì , wángchǔ 。 zhāozi , bàngōngshì , jiābànsānjūn , shìchǒng , tàiguó 。 shēnshīcháo , zōngmièjiàng 。 rán ,  ,  , sānqīng , chǒng , zhāoérmiè , zhīāi , wéi 。 jīnziyǒuluánzhīpín , wéinéng , shì 。 ruòyōuzhījiàn , érhuànhuòzhī , jiāngdiàoxiá , zhīyǒu ?”
   xuānzibài , shǒuyān , yuē :“ jiāngwáng , làicúnzhī , fēigǎnzhuānchéngzhī , huánshūxià , jiāzizhī 。”

叔向贺贫全文拼音版

  shū xiàng hè pín

  叔向贺贫

  shū xiàng jiàn hán xuān zi , xuān zi yōu pín , shū xiàng hè zhī 。 xuān zǐ yuē :“ wú yǒu qīng zhī míng ér wú qí shí , wú yǐ cóng èr sān zǐ , wú shì yǐ yōu , zǐ hè wǒ , hé gù ?”

  叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”

  duì yuē :“ xī luán wǔ zǐ wú yī zú zhī tián , qí gōng bù bèi qí zōng qì , xuān qí dé xíng , shùn qí xiàn zé , shǐ yuè yú zhū hóu 。 zhū hóu qīn zhī , róng dí huái zhī , yǐ zhèng jìn guó 。 xíng xíng bù jiù , yǐ miǎn yú nán 。 jí huán zi , jiāo tài shē chǐ , tān yù wú yì , lüè zé xíng zhì , jiǎ huò jū huì , yí jí yú nán , ér lài wǔ zhī dé yǐ méi qí shēn 。 jí huái zi , gǎi huán zhī xíng , ér xiū wǔ zhī dé , kě yǐ miǎn yú nán , ér lí huán zhī zuì , yǐ wáng yú chǔ 。 fū xì zhāo zi , qí fù bàn gōng shì , qí jiā bàn sān jūn , shì qí fù chǒng , yǐ tài yú guó 。 qí shēn shī yú cháo , qí zōng miè yú jiàng 。 bù rán , fū bā xì , wǔ dà fū , sān qīng , qí chǒng dà yǐ , yī zhāo ér miè , mò zhī āi yě , wéi wú dé yě 。 jīn wú zi yǒu luán wǔ zǐ zhī pín , wú yǐ wéi néng qí dé yǐ , shì yǐ hè 。 ruò bù yōu dé zhī bù jiàn , ér huàn huò zhī bù zú , jiāng diào bù xiá , hé hè zhī yǒu ?”

  对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”

  xuān zi bài , qǐ shǒu yān , yuē :“ qǐ yě jiāng wáng , lài zǐ cún zhī , fēi qǐ yě gǎn zhuān chéng zhī , qí zì huán shū yǐ xià , jiā wú zi zhī cì 。”

  宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”

叔向贺贫全文翻译

  叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。

  宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"

  叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现在你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"

  宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"

  》》点击阅读:叔向贺贫文言文翻译、注释、赏析

相关阅读

  • 叔向贺贫文言文翻译及赏析

    【叔向贺贫文言文原文】 叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故? 对曰:昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器...

  • 叔向贺贫文言文翻译、注释

    文言文 叔向贺贫(1) 叔向见韩宣子(2),宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实(3),无以从二三子(4),吾是以忧,子贺我,何故?” 对曰:“昔栾武子(5)无一卒之田...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号