项脊轩志全文拼音版注音版
《项脊轩志》是明代文学家归有光所著的一篇回忆性记事文言文。以下是项脊轩志全文拼音版,项脊轩志原文注音版及翻译,欢迎阅读。
项脊轩志原文注音版
项脊轩志全文拼音版
xiàng jǐ xuān zhì
项脊轩志
xiàng jǐ xuān , jiù nán gé zi yě 。 shì jǐn fāng zhàng , kě róng yī rén jū 。 bǎi nián lǎo wū , chén ní shèn lù , yǔ zé xià zhù ; měi yí àn , gù shì , wú kě zhì zhě 。 yòu běi xiàng , bù néng dé rì , rì guò wǔ yǐ hūn 。 yú shāo wéi xiū qì , shǐ bù shàng lòu 。 qián pì sì chuāng , yuán qiáng zhōu tíng , yǐ dāng nán rì , rì yǐng fǎn zhào , shì shǐ dòng rán 。 yòu zá zhí lán guì zhú mù yú tíng , jiù shí lán dùn , yì suì zēng shèng 。 jiè shū mǎn jià , yǎn yǎng xiào gē , míng rán wù zuò , wàn lài yǒu shēng ; ér tíng jiē jì jì , xiǎo niǎo shí lái zhuó shí , rén zhì bù qù 。 sān wǔ zhī yè , míng yuè bàn qiáng , guì yǐng bān bó , fēng yí yǐng dòng , shān shān kě ài 。
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
rán yú jū yú cǐ , duō kě xǐ , yì duō kě bēi 。 xiān shì tíng zhōng tōng nán běi wéi yī 。 dài zhū fù yì cuàn , nèi wài duō zhì xiǎo mén , qiáng wǎng wǎng ér shì 。 dōng quǎn xī fèi , kè yú páo ér yàn , jī qī yú tīng 。 tíng zhōng shǐ wéi lí , yǐ wéi qiáng , fán zài biàn yǐ 。 jiā yǒu lǎo yù , cháng jū yú cǐ 。 yù , xiān dà mǔ bì yě , rǔ èr shì , xiān bǐ fǔ zhī shèn hòu 。 shì xī lián yú zhōng guī , xiān bǐ cháng yī zhì 。 yù měi wèi yú yuē :” mǒu suǒ , ér mǔ lì yú zī 。” yù yòu yuē :” rǔ zǐ zài wú huái , gū gū ér qì ; niáng yǐ zhǐ kòu mén fēi yuē :‘ ér hán hū ? yù shí hū ?’ wú cóng bǎn wài xiāng wéi yìng dá 。” yǔ wèi bì , yú qì , yù yì qì 。 yú zì shù fà , dú shū xuān zhōng , yī rì , dà mǔ guò yú yuē :” wú ér , jiǔ bù jiàn ruò yǐng , hé jìng rì mò mò zài cǐ , dà lèi nǚ láng yě ?” bǐ qù , yǐ shǒu hé mén , zì yǔ yuē :” wú jiā dú shū jiǔ bù xiào , ér zhī chéng , zé kě dài hū !” qǐng zhī , chí yī xiàng hù zhì , yuē :” cǐ wú zǔ tài cháng gōng xuān dé jiān zhí cǐ yǐ cháo , tā rì rǔ dāng yòng zhī !” zhān gù yí jì , rú zài zuó rì , lìng rén cháng hào bù zì jīn 。
然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
xuān dōng , gù cháng wéi chú , rén wǎng , cóng xuān qián guò 。 yú jiōng yǒu ér jū , jiǔ zhī , néng yǐ zú yīn biàn rén 。 xuān fán sì zāo huǒ , dé bù fén , dài yǒu shén hù zhě 。
轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
xiàng jǐ shēng yuē :” shǔ qīng shǒu dān xué , lì jiǎ tiān xià , qí hòu qín huáng dì zhù nǚ huái qīng tái ; liú xuán dé yǔ cáo cāo zhēng tiān xià , zhū gě kǒng míng qǐ lǒng zhōng 。 fāng èr rén zhī mèi mèi yú yī yú yě , shì hé zú yǐ zhī zhī , yú qū qū chù bài wū zhōng , fāng yáng méi 、 shùn mù , wèi yǒu qí jǐng 。 rén zhī zhī zhě , qí wèi yǔ kǎn jǐng zhī wā hé yì ?”
项脊生曰:”蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”
yú jì wèi cǐ zhì , hòu wǔ nián , wú qī lái guī , shí zhì xuān zhōng , cóng yú wèn gǔ shì , huò píng jǐ xué shū 。 wú qī guī níng , shù zhū xiǎo mèi yǔ yuē :” wén zǐ jiā yǒu gé zi , qiě hé wèi gé zi yě ?” qí hòu liù nián , wú qī sǐ , shì huài bù xiū 。 qí hòu èr nián , yú jiǔ wò bìng wú liáo , nǎi shǐ rén fù qì nán gé zi , qí zhì shāo yì yú qián 。 rán zì hòu yú duō zài wài , bù cháng jū 。
余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:”闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
tíng yǒu pí pá shù , wú qī sǐ zhī nián suǒ shǒu zhí yě , jīn yǐ tíng tíng rú gài yǐ 。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
项脊轩志全文翻译
项脊轩,是过去的南阁楼。屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。屋子又朝北,不能被阳光照到,白天过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。在前面开了四扇窗子,在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。我在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。家中的(这里不翻译成”借来的”)书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,自然界的万物皆有声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。
然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经常来。老婆婆常常对我说:”这个地方,你母亲曾经站在这儿。”老婆婆又说:”你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢,还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答……”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:”我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:”我们家读书人很久没有得到功名了,(我)孩子的成功,就指日可待了啊!”不一会,拿着一个象笏过来,说:”这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!”瞻仰回顾旧日遗物,就像在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。
项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。
项脊生说:巴蜀地方有个名叫清的寡妇,她继承了丈夫留下的朱砂矿,采矿获利为天下第一,后来秦始皇筑”女怀清台”纪念她。刘备与曹操争夺天下,诸葛亮出身陇中由务农出而建立勋业。当这两个人还待在不为人所知的偏僻角落时,世人又怎么能知道他们呢?我今天居住在这破旧的小屋里,却自得其乐,以为有奇景异致。如果有知道我这种境遇的人,恐怕会把我看作目光短浅的井底之蛙吧!
我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:”听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。
庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
》》点击阅读: 项脊轩志原文翻译及注释、赏析
上一篇:董行成文言文拼音版
下一篇:六国论原文拼音版注音版及翻译