中庸第十四章拼音版原文
君子素其位而行 , 不愿乎其外 。 素富贵 , 行乎富贵 ; 素贫贱 , 行乎贫贱 ; 素夷狄 , 行乎夷狄 ; 素患难 , 行乎患难 。 君子无入而不自得焉 。 在上位 , 不陵下 ; 在下位 , 不援上 ; 正己而不求于人则无怨 。 上不怨天 , 下不尤人 。 故君子居易以俟命 , 小人行险以徼幸 。 子曰 :“ 射有似乎君子 。 失诸正鹄 , 反求诸其身 。”
中庸第十四章翻译
君子安于现在所处的地位去做应做的事,不对地位以外的名利存非分之想。处于富贵的地位,就做富贵人应做的事;处于贫贱的状况,就做贫贱人应做的事;到了夷狄这些族的地方,要学会用他们的思维方式去思考;处于患难之中,就做在患难之中应做的事。君子无论处于什么情况下都是安然自得的。处于上位,不欺侮在下位的人;处于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求别人,这样就不会有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。所以,君子安居现状来等待天命,小人却铤而走险妄图获得非分的东西。孔子说:“君子为人处世就像射箭一样,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭术不行。”