中庸第三十一章原文拼音
唯天下至圣 , 为能聪 、 明 、 睿知 、 足以有临也 ; 宽 、 裕 、 温 、 柔 、 足以有容也 ; 发 、 强 、 刚 、 毅 、 足以有执也 ; 齐 、 庄 、 中 、 正 、 足以有敬也 ; 文 、 理 、 密 、 察 、 足以有别也 。 溥博 , 渊泉 , 而时出之 。 溥博如天 ; 渊泉如渊 。 见而民莫不敬 ; 言而民莫不信 ; 行而民莫不说 。 是以声名洋溢乎中国 , 施及蛮貊 。 舟车所至 , 人力所通 , 天之所覆 , 地之所载 , 日月所照 , 霜露所队 : 凡有血气者莫不尊亲 。 故曰 ,「 配天 」。
中庸第三十一章译文
只有天下崇高的圣人,才能做到聪明智慧,能够居于上位统治天下;宽宏大量,温和柔顺,能够包容天下;奋发勇健,刚强坚毅,能够决断天下大事;威严庄重,忠诚正直,能够博得人们的尊敬;条理清晰,详辨明察,能够辨别是非邪正。圣人的美德,广阔博大,像深不可测的泉水,时时涌出。德行广博如天,德行深厚如渊。美德表现在仪表上,人们没有谁不敬佩;表现在言谈中,人们没有谁不信服;表现在行动上,人们没有谁不喜悦。这样,美好的名声广泛流传在中国,并且传播到边远的少数民族地区。凡是车船行驶的地方,人力通行的地方,霜露降落的地方;凡有血气的生物,没有不尊重和不亲近他们的,所以说圣人的美德能与天相匹配。