《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文带拼音
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》注音版
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》全文
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》翻译
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》注释
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》赏析
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文带拼音版:
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》注音版:
破(pò)阵(zhèn)子(zi)·为(wèi)陈(chén)同(tóng)甫(fǔ)赋(fù)壮(zhuàng)词(cí)以(yǐ)寄(jì)之(zhī)-辛(xīn)弃(qì)疾(jí)
醉(zuì)里(lǐ)挑(tiǎo)灯(dēng)看(kàn)剑(jiàn),梦(mèng)回(huí)吹(chuī)角(jiǎo)连(lián)营(yíng)。八(bā)百(bǎi)里(lǐ)分(fēn)麾(huī)下(xià)炙(zhì),五(wǔ)十(shí)弦(xián)翻(fān)塞(sài)外(wài)声(shēng)。沙(shā)场(chǎng)秋(qiū)点(diǎn)兵(bīng)。
马(mǎ)作(zuò)的(dì)卢(lú)飞(fēi)快(kuài),弓(gōng)如(rú)霹(pī)雳(lì)弦(xián)惊(jīng)。了(liǎo)却(què)君(jūn)王(wáng)天(tiān)下(xià)事(shì),赢(yíng)得(de)生(shēng)前(qián)身(shēn)后(hòu)名(míng)。可(kě)怜(lián)白(bái)发(fà)生(shēng)!
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》全文如下:
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文及翻译:
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。
【翻译】醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
【翻译】战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人!
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文及注释:
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。
【注释】醉里:醉酒之中。挑灯:拨动灯火,点灯。 看剑:查看宝剑。准备上战场杀敌的形象。说明作者即使在醉酒之际也不忘抗敌。八百里:指牛。《世说新语·汰侈》“晋王恺有良牛,名‘八百里驳’”。后诗词多以“八百里”指牛。麾:军旗。麾下:指部下。炙:烤肉。五十弦:本指瑟,泛指乐器。 翻:演奏。 塞外声:以边塞作为题材的雄壮悲凉的军歌。沙场:战场点兵:检阅军队。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
【注释】马作的卢(dì lú)飞快:战马像的卢马那样跑得飞快;作,像…一样;的卢,马名。一种额部有白色斑点性烈的快马。相传刘备曾乘的卢马从襄阳城西的檀溪水中一跃三丈,脱离险境。作:像,如。霹雳(pī lì):特别响的雷声,比喻拉弓时弓弦响如惊雷。了(liǎo)却:了结,完成。天下事:此指恢复中原之事。.赢得:博得。身后:死后。可怜:可惜。
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》作者:辛弃疾
本文《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》由文言文于2022.05.15 13:24:15整理更新。