《龟虽寿》

朝代:两汉作者:曹操
本文整理了《龟虽寿》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《龟虽寿》原文带拼音

  • 《龟虽寿》注音版

  • 《龟虽寿》全文

  • 《龟虽寿》翻译

  • 《龟虽寿》注释

  • 《龟虽寿》赏析

《龟虽寿》原文带拼音版:

guīsuī寿shòu-cáocāo

shénguīsuī寿shòuyóuyǒujìngshí

téngshéchéngzhōngwèihuī

lǎozhìzàiqiān

lièshìniánzhuàngxīn

yíngsuōzhīdànzàitiān

yǎngzhīyǒngnián

xìngshènzhìzāiyǒngzhì

PS:以上是《龟虽寿》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《龟虽寿》注音版:

龟(guī)虽(suī)寿(shòu)-曹(cáo)操(cāo)

神(shén)龟(guī)虽(suī)寿(shòu),犹(yóu)有(yǒu)竟(jìng)时(shí)。

腾(téng)蛇(shé)乘(chéng)雾(wù),终(zhōng)为(wèi)土(tǔ)灰(huī)。

老(lǎo)骥(jì)伏(fú)枥(lì),志(zhì)在(zài)千(qiān)里(lǐ)。

烈(liè)士(shì)暮(mù)年(nián),壮(zhuàng)心(xīn)不(bù)已(yǐ)。

盈(yíng)缩(suō)之(zhī)期(qī),不(bù)但(dàn)在(zài)天(tiān);

养(yǎng)怡(yí)之(zhī)福(fú),可(kě)得(dé)永(yǒng)年(nián)。

幸(xìng)甚(shèn)至(zhì)哉(zāi),歌(gē)以(yǐ)咏(yǒng)志(zhì)。

tips:以上是《龟虽寿》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《龟虽寿》全文如下:

神龟虽寿,犹有竟时。

腾蛇乘雾,终为土灰。(腾 一作:螣)

老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;

养怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以咏志。

《龟虽寿》原文及翻译:

神龟虽寿,犹有竟时。

【翻译】神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天。

腾蛇乘雾,终为土灰。(腾 一作:螣)

【翻译】腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。

老骥伏枥,志在千里。

【翻译】年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里。

烈士暮年,壮心不已。

【翻译】壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。

盈缩之期,不但在天;

【翻译】人寿命长短,不只是由上天决定。

养怡之福,可得永年。

【翻译】调养好身心,就定可以益寿延年。

幸甚至哉,歌以咏志。

【翻译】真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

tips:《龟虽寿》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《龟虽寿》原文及注释:

神龟虽寿,犹有竟时。

【注释】神龟:传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。竟:终结,这里指死亡。

腾蛇乘雾,终为土灰。(腾 一作:螣)

【注释】腾蛇:传说中龙的一种,能乘云雾升天。

老骥伏枥,志在千里。

【注释】骥:良马,千里马。伏:趴,卧。枥:马槽。

烈士暮年,壮心不已。

【注释】烈士:操有远大抱负的男子。暮年:晚年。已:停止。

盈缩之期,不但在天;

【注释】盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。但:仅,只。

养怡之福,可得永年。

【注释】养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。永:长久。永年:长寿,活得长。

幸甚至哉,歌以咏志。

【注释】幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系。

tips:《龟虽寿》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《龟虽寿》作者:曹操

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。
本文链接:https://www.wenhz.com/wen_reading/31186.html,欢迎收藏。
本文《龟虽寿》由文言文于2022.05.16 17:39:10整理更新。

文言文(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号