《北陂杏花》
朝代:宋代作者:王安石
本文整理了《北陂杏花》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
《北陂杏花》原文带拼音
《北陂杏花》注音版
《北陂杏花》全文
《北陂杏花》翻译
《北陂杏花》注释
《北陂杏花》赏析
《北陂杏花》原文带拼音版:
PS:以上是《北陂杏花》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。
《北陂杏花》注音版:
北(běi)陂(bēi)杏(xìng)花(huā)-王(wáng)安(ān)石(shí)
一(yī)陂(bēi)春(chūn)水(shuǐ)绕(rào)花(huā)身(shēn),花(huā)影(yǐng)妖(yāo)娆(ráo)各(gè)占(zhàn)春(chūn)。
纵(zòng)被(bèi)春(chūn)风(fēng)吹(chuī)作(zuò)雪(xuě),绝(jué)胜(shèng)南(nán)陌(mò)碾(niǎn)成(chéng)尘(chén)。
tips:以上是《北陂杏花》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。
《北陂杏花》全文如下:
一陂春水绕花身,花影妖娆各占春。纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘。
《北陂杏花》原文及翻译:
一陂春水绕花身,花影妖娆各占春。
【翻译】围绕着杏花的是满塘的春水,岸上的花,水中的花影,都是那么地鲜艳动人。
纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘。
【翻译】即使被无情的东风吹落,飘飘似雪,也应飞入清澈的水中,胜过那路旁的花,落了,还被车马碾作灰尘。
tips:《北陂杏花》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!
《北陂杏花》原文及注释:
一陂春水绕花身,花影妖娆各占春。
【注释】陂(bēi):池塘。花影:花枝在水中的倒影。
纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘。
【注释】纵:即使。绝胜:远远胜过。南陌:指道路边上。
tips:《北陂杏花》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!
《北陂杏花》作者:王安石
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
本文链接:https://www.wenhz.com/wen_reading/31353.html,欢迎收藏。
本文《北陂杏花》由文言文于2022.05.17 17:12:43整理更新。
本文《北陂杏花》由文言文于2022.05.17 17:12:43整理更新。