《同州端午》
朝代:唐代作者:殷尧藩
本文整理了《同州端午》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
《同州端午》原文带拼音
《同州端午》注音版
《同州端午》全文
《同州端午》翻译
《同州端午》注释
《同州端午》赏析
《同州端午》原文带拼音版:
PS:以上是《同州端午》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。
《同州端午》注音版:
同(tóng)州(zhōu)端(duān)午(wǔ)-殷(yīn)尧(yáo)藩(fān)
鹤(hè)发(fà)垂(chuí)肩(jiān)尺(chǐ)许(xǔ)长(zhǎng),离(lí)家(jiā)三(sān)十(shí)五(wǔ)端(duān)阳(yáng)。
儿(ér)童(tóng)见(jiàn)说(shuō)深(shēn)惊(jīng)讶(yà),却(què)问(wèn)何(hé)方(fāng)是(shì)故(gù)乡(xiāng)。
tips:以上是《同州端午》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。
《同州端午》全文如下:
鹤发垂肩尺许长,离家三十五端阳。儿童见说深惊讶,却问何方是故乡。
《同州端午》原文及翻译:
鹤(hè)
发垂肩尺许长,离家三十五端阳。 白发垂到了肩膀一尺之长,已经在异乡过了三十五个端阳了。鹤发:指白发。尺:量词,旧时长度单位。
儿童见说深惊讶,却问何方是故乡。 小孩子见了很高兴又很惊讶,却问哪个方向是故乡?
tips:《同州端午》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!
《同州端午》原文及注释:
鹤(hè)
发垂肩尺许长,离家三十五端阳。 白发垂到了肩膀一尺之长,已经在异乡过了三十五个端阳了。鹤发:指白发。尺:量词,旧时长度单位。
儿童见说深惊讶,却问何方是故乡。 小孩子见了很高兴又很惊讶,却问哪个方向是故乡?
tips:《同州端午》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!
《同州端午》作者:殷尧藩
殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
本文链接:https://www.wenhz.com/wen_reading/31418.html,欢迎收藏。
本文《同州端午》由文言文于2022.05.17 21:21:05整理更新。
本文《同州端午》由文言文于2022.05.17 21:21:05整理更新。