《游山西村》

朝代:宋代作者:陆游
本文整理了《游山西村》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《游山西村》原文带拼音

  • 《游山西村》注音版

  • 《游山西村》全文

  • 《游山西村》翻译

  • 《游山西村》注释

  • 《游山西村》赏析

《游山西村》原文带拼音版:

yóushān西cūn-yóu

xiàonóngjiājiǔhúnfēngniánliútún

shānzhòngshuǐliǔànhuāmíngyòucūn

xiāozhuīsuíchūnshèjìnguānjiǎnpiáofēngcún

cóngjīnruòxiánchéngyuèzhǔzhàngshíkòumén

PS:以上是《游山西村》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《游山西村》注音版:

游(yóu)山(shān)西(xī)村(cūn)-陆(lù)游(yóu)

莫(mò)笑(xiào)农(nóng)家(jiā)腊(là)酒(jiǔ)浑(hún),丰(fēng)年(nián)留(liú)客(kè)足(zú)鸡(jī)豚(tún)。

山(shān)重(zhòng)水(shuǐ)复(fù)疑(yí)无(wú)路(lù),柳(liǔ)暗(àn)花(huā)明(míng)又(yòu)一(yī)村(cūn)。

箫(xiāo)鼓(gǔ)追(zhuī)随(suí)春(chūn)社(shè)近(jìn),衣(yì)冠(guān)简(jiǎn)朴(piáo)古(gǔ)风(fēng)存(cún)。

从(cóng)今(jīn)若(ruò)许(xǔ)闲(xián)乘(chéng)月(yuè),拄(zhǔ)杖(zhàng)无(wú)时(shí)夜(yè)叩(kòu)门(mén)。

tips:以上是《游山西村》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《游山西村》全文如下:

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

《游山西村》原文及翻译:

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

【翻译】不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

【翻译】山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

【翻译】吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

【翻译】今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。

tips:《游山西村》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《游山西村》原文及注释:

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

【注释】腊酒:腊月里酿造的酒。足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

【注释】山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

【注释】箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。古风存:保留着淳朴古代风俗。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

【注释】若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。

tips:《游山西村》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《游山西村》作者:陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
本文链接:https://www.wenhz.com/wen_reading/31474.html,欢迎收藏。
本文《游山西村》由文言文于2022.05.18 15:53:18整理更新。

文言文(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号