《问刘十九》
朝代:唐代作者:白居易
本文整理了《问刘十九》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
《问刘十九》原文带拼音
《问刘十九》注音版
《问刘十九》全文
《问刘十九》翻译
《问刘十九》注释
《问刘十九》赏析
《问刘十九》原文带拼音版:
PS:以上是《问刘十九》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。
《问刘十九》注音版:
问(wèn)刘(liú)十(shí)九(jiǔ)
绿(lǜ)蚁(yǐ)新(xīn)醅(pēi)酒(jiǔ),红(hóng)泥(ní)小(xiǎo)火(huǒ)炉(lú)。
晚(wǎn)来(lái)天(tiān)欲(yù)雪(xuě),能(néng)饮(yǐn)一(yī)杯(bēi)无(wú)?
tips:以上是《问刘十九》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。
《问刘十九》全文如下:
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?
《问刘十九》原文及翻译:
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
【翻译】新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
【翻译】天快黑了,大雪将要来。能否共饮一杯?朋友!
tips:《问刘十九》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!
《问刘十九》原文及注释:
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
【注释】绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
【注释】雪:下雪,这里作动词用。无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。
tips:《问刘十九》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!
《问刘十九》作者:白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
本文链接:https://www.wenhz.com/wen_reading/32331.html,欢迎收藏。
本文《问刘十九》由文言文于2022.05.21 15:54:04整理更新。
本文《问刘十九》由文言文于2022.05.21 15:54:04整理更新。