《浪淘沙·九曲黄河万里沙》
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》原文带拼音
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》注音版
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》全文
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》翻译
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》注释
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》赏析
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》原文带拼音版:
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》注音版:
浪(làng)淘(táo)沙(shā)·九(jiǔ)曲(qǔ)黄(huáng)河(hé)万(wàn)里(lǐ)沙(shā)
九(jiǔ)曲(qǔ)黄(huáng)河(hé)万(wàn)里(lǐ)沙(shā),浪(làng)淘(táo)风(fēng)簸(bǒ)自(zì)天(tiān)涯(yá)。
如(rú)今(jīn)直(zhí)上(shàng)银(yín)河(hé)去(qù),同(tóng)到(dào)牵(qiān)牛(niú)织(zhī)女(nǚ)家(jiā)。
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》全文如下:
九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》原文及翻译:
九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
【翻译】九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
【翻译】既然你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》原文及注释:
九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
【注释】九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的地方很多。万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸动。自天涯:来自天边。李白有一首诗中说:“黄河之水天上来”。古人认为黄河的源头和天上的银河相通。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
【注释】牵牛织女:银河系的两个星座名。自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇。后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。牵牛:即传说中的牛郎。
《浪淘沙·九曲黄河万里沙》作者:刘禹锡
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
本文《浪淘沙·九曲黄河万里沙》由文言文于2022.05.21 17:51:10整理更新。