《凉州馆中与诸判官夜集》

朝代:唐代作者:岑参
本文整理了《凉州馆中与诸判官夜集》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《凉州馆中与诸判官夜集》原文带拼音

  • 《凉州馆中与诸判官夜集》注音版

  • 《凉州馆中与诸判官夜集》全文

  • 《凉州馆中与诸判官夜集》翻译

  • 《凉州馆中与诸判官夜集》注释

  • 《凉州馆中与诸判官夜集》赏析

《凉州馆中与诸判官夜集》原文带拼音版:

liángzhōuguǎnzhōngzhūpànguān

wānwānyuèchūguàchéngtóuchéngtóuyuèchūzhàoliángzhōu

liángzhōushíwànjiārénbànjiědàn

chángkānduànfēngxiāoxiāomànmàn

西zhōngduōrénrénbiéláisānchūn

huāménlóuqiánjiànqiūcǎonéngpínjiànxiāngkànlǎo

shēngxiàonénghuídǒujiǔxiāngféngzuìdào

PS:以上是《凉州馆中与诸判官夜集》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《凉州馆中与诸判官夜集》注音版:

凉(liáng)州(zhōu)馆(guǎn)中(zhōng)与(yǔ)诸(zhū)判(pàn)官(guān)夜(yè)集(jí)

弯(wān)弯(wān)月(yuè)出(chū)挂(guà)城(chéng)头(tóu),城(chéng)头(tóu)月(yuè)出(chū)照(zhào)凉(liáng)州(zhōu)。

凉(liáng)州(zhōu)七(qī)里(lǐ)十(shí)万(wàn)家(jiā),胡(hú)人(rén)半(bàn)解(jiě)弹(dàn)琵(pí)琶(pá)。

琵(pí)琶(pá)一(yī)曲(qǔ)肠(cháng)堪(kān)断(duàn),风(fēng)萧(xiāo)萧(xiāo)兮(xī)夜(yè)漫(màn)漫(màn)。

河(hé)西(xī)幕(mù)中(zhōng)多(duō)故(gù)人(rén),故(gù)人(rén)别(bié)来(lái)三(sān)五(wǔ)春(chūn)。

花(huā)门(mén)楼(lóu)前(qián)见(jiàn)秋(qiū)草(cǎo),岂(qǐ)能(néng)贫(pín)贱(jiàn)相(xiāng)看(kàn)老(lǎo)。

一(yī)生(shēng)大(dà)笑(xiào)能(néng)几(jǐ)回(huí),斗(dǒu)酒(jiǔ)相(xiāng)逢(féng)须(xū)醉(zuì)倒(dào)。

tips:以上是《凉州馆中与诸判官夜集》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《凉州馆中与诸判官夜集》全文如下:

弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。
河西幕中多故人,故人别来三五春。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

小提示:岑参的《凉州馆中与诸判官夜集》原文内容<!-- ,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写原文翻译。 -->

《凉州馆中与诸判官夜集》原文及翻译:

弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。

【翻译】弯弯的月儿爬上了凉州城头,城头的月儿升空照着全凉州。

凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。

【翻译】凉州方圆七里住着十万人家,这里的胡人半数懂得弹琵琶。

琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。

【翻译】动人的琵琶曲令人肝肠欲断,只觉得风声萧萧兮长夜漫漫。

河西幕中多故人,故人别来三五春。

【翻译】河西幕府里我有很多老朋友,老朋友分别以来已有三五春。

花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。

【翻译】如今在花门楼前又见到秋草,哪能互相看着在贫贱中变老?

一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

【翻译】人生一世能有几回开怀大笑,今日相逢人人必须痛饮醉倒。

tips:《凉州馆中与诸判官夜集》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《凉州馆中与诸判官夜集》原文及注释:

弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。

【注释】凉州:唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。

凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。

【注释】里:一作“城”。胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。半解:半数人懂得。解,懂得,明白。

琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。

【注释】萧萧:象声词。此处形容风声。漫漫:形容黑夜漫长。

河西幕中多故人,故人别来三五春。

【注释】河西:汉唐 时指今甘肃、青海两省黄河以西,即河西走廊与湟水流域。此处指河西节度使,治所在凉州。故人:旧交;老友。

花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。

【注释】花门楼:这里即指凉州馆舍的楼房。贫贱:贫苦微贱。唐崔颢《长安道》诗:“莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。”

一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

【注释】斗酒相逢:即相逢斗酒。斗酒,比酒量。

tips:《凉州馆中与诸判官夜集》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《凉州馆中与诸判官夜集》作者:岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

本文链接:https://www.wenhz.com/wen_reading/33161.html,欢迎收藏。
本文《凉州馆中与诸判官夜集》由文言文于2022.05.26 10:06:32整理更新。

文言文(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号