尚书·虞书·尧典原文拼音版注音及全文翻译
《尧典》是古代文学著作,作品中记述了唐尧的功德、言行,是研究上古帝王唐尧的重要资料,是《尚书》篇目之一。《尧典》是记叙尧舜事迹的书。以下是尚书·虞书·尧典原文拼音版注音及全文翻译,欢迎阅读。
尚书·虞书·尧典原文注音版
尚书·虞书·尧典原文拼音版
《 shàng shū · yú shū · yáo diǎn 》
《尚书·虞书·尧典》
xī zài dì yáo , cōng míng wén sī , guāng zhái tiān xià 。 jiāng xùn yú wèi , ràng yú yú shùn , zuò 《 yáo diǎn 》。 yuē ruò jī gǔ , dì yáo , yuē fàng xūn , qīn 、 míng 、 wén 、 sī 、 ān ān , yǔn gōng kè ràng , guāng bèi sì biǎo , gé yú shàng xià 。 kè míng jùn dé , yǐ qīn jiǔ zú 。 jiǔ zú jì mù , píng zhāng bǎi xìng 。 bǎi xìng zhāo míng , xié hé wàn bāng 。 lí mín yú biàn shí yōng 。
昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。曰若稽古,帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。
nǎi mìng xī hé , qīn ruò hào tiān , lì xiàng rì yuè xīng chén , jìng shòu mín shí 。 fēn mìng xī zhòng , zhái yú yí , yuē yáng gǔ 。 yín bīn chū rì , píng zhì dōng zuò 。 rì zhōng , xīng niǎo , yǐ yīn zhòng chūn 。 jué mín xī , niǎo shòu zī wěi 。 shēn mìng xī shū , zhái nán jiāo , yuē míng dū 。 píng zhì nán é , jìng zhì 。 rì yǒng , xīng huǒ , yǐ zhèng zhòng xià 。 jué mín yīn , niǎo shòu xī gé 。 fēn mìng hé zhòng , zhái xī , yuē mèi gǔ 。 yín jiàn nà rì , píng zhì xī chéng 。 xiāo zhōng , xīng xū , yǐ yīn zhòng qiū 。 jué mín yí , niǎo shòu máo xiǎn 。 shēn mìng hé shū , zhái shuò fāng , yuē yōu dū 。 píng zài shuò yì 。 rì duǎn , xīng mǎo , yǐ zhèng zhòng dōng 。 jué mín yù , niǎo shòu yù máo 。 dì yuē :“ zī ! rǔ xī jì hé 。 qī sān bǎi yǒu liù xún yǒu liù rì , yǐ rùn yuè dìng sì shí , chéng suì 。 yǔn lí bǎi gōng , shù jì xián xī 。”
乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。分命羲仲,宅嵎夷,曰暘谷。寅宾出日,平秩东作。日中,星鸟,以殷仲春。厥民析,鸟兽孳尾。申命羲叔,宅南交,曰明都。平秩南讹,敬致。日永,星火,以正仲夏。厥民因,鸟兽希革。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成。宵中,星虚,以殷仲秋。厥民夷,鸟兽毛毨。申命和叔,宅朔方,曰幽都。平在朔易。日短,星昴,以正仲冬。厥民隩,鸟兽鹬毛。帝曰:“咨!汝羲暨和。期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁。允厘百工,庶绩咸熙。”
dì yuē :“ chóu zī ruò shí dēng yōng ?” fàng qí yuē :“ yìn zi zhū qǐ míng 。” dì yuē :“ yù ! xiāo sòng kě hū ?” dì yuē :“ chóu zī ruò yǔ cǎi ?” huān dōu yuē :“ dōu ! gòng gōng fāng jiū chán gōng 。” dì yuē :“ yù ! jìng yán yōng wéi , xiàng gōng tāo tiān 。” dì yuē :“ zī ! sì yuè , shāng shāng hóng shuǐ fāng gē , dàng dàng huái shān xiāng líng , hào hào tāo tiān 。 xià mín qí zī , yǒu néng bǐ yì ?” qiān yuē :“ yú ! gǔn zāi 。” dì yuē :“ yù ! fú zāi , fāng mìng pǐ zú 。” yuè yuē :“ yì zāi ! shì kě nǎi yǐ 。” dì yuē ,“ wǎng , qīn zāi !” jiǔ zǎi , jì yòng fú chéng 。
帝曰:“畴咨若时登庸?”放齐曰:“胤子朱启明。”帝曰:“吁!嚣讼可乎?”帝曰:“畴咨若予采?”驩兜曰:“都!共工方鸠僝功。”帝曰:“吁!静言庸违,象恭滔天。”帝曰:“咨!四岳,汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。下民其咨,有能俾乂?”佥曰:“于!鲧哉。”帝曰:“吁!咈哉,方命圮族。”岳曰:“异哉!试可乃已。”帝曰,“往,钦哉!”九载,绩用弗成。
dì yuē :“ zī ! sì yuè 。 zhèn zài wèi qī shí zǎi , rǔ néng yōng mìng , xùn zhèn wèi ?” yuè yuē :“ fǒu dé tiǎn dì wèi 。” yuē :“ míng míng yáng cè lòu 。” shī xī dì yuē :“ yǒu guān zài xià , yuē yú shùn 。” dì yuē :“ yú ? yǔ wén , rú hé ?” yuè yuē :“ gǔ zi , fù wán , mǔ yín , xiàng ào ; kè xié yǐ xiào , zhēng zhēng yì , bù gé jiān 。” dì yuē :“ wǒ qí shì zāi ! nǚ yú shí , guān jué xíng yú èr nǚ 。”
帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?”岳曰:“否德忝帝位。”曰:“明明扬侧陋。”师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜。”帝曰:“俞?予闻,如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸。”帝曰:“我其试哉!女于时,观厥刑于二女。”
lí jiàng èr nǚ yú guī ruì , pín yú yú 。 dì yuē :“ qīn zāi !” shèn wēi wǔ diǎn , wǔ diǎn kè cóng 。 nà yú bǎi kuí , bǎi kuí shí xù 。 bīn yú sì mén , sì mén mù mù 。 nà yú dà lù , liè fēng léi yǔ fú mí 。 dì yuē :“ gé ! rǔ shùn 。 xún shì kǎo yán , nǎi yán zhǐ kě jì , sān zǎi 。 rǔ zhì dì wèi 。” shùn ràng yú dé , fú sì 。
厘降二女于妫汭,嫔于虞。帝曰:“钦哉!”慎微五典,五典克从。纳于百揆,百揆时叙。宾于四门,四门穆穆。纳于大麓,烈风雷雨弗迷。帝曰:“格!汝舜。询事考言,乃言凪可绩,三载。汝陟 帝位。”舜让于德,弗嗣。
尚书·虞书·尧典全文翻译
从前唐尧称帝的时候,耳聪目明,治理天下有计谋,他的光辉充满天下。在他即将逊位,禅让给虞舜的时候,作了《尧典》。
评价万古帝尧,帝尧名字叫做放勋,他恭敬节俭,明察是非,善理天下,道德纯备,温和宽容。他忠实不懈,又能让贤,光辉普照四方,思虑至于天地。他能发扬大德,使家族亲密和睦。家族和睦以后,又辨明其他各族的政事。众族的政事辨明了,又协调万邦诸侯,天下众民因此也就相递变化友好和睦起来。
尧于是命令羲氏与和氏,专职从事天文工作,推算日月星辰运行的规律,制定出历法,从而告诉人们依照时令节气从事生产活动。任命羲仲居住在今山东东部滨海地区,传说中日出的地方。迎接升起的太阳,注意东边星星升起的顺序。以昼夜平分的那天作为春分,并以鸟星见于南方正中之时作为划分仲春的根据。昼夜长短相等,南方朱雀七宿黄昏时出现在天的正南方,依据这些确定仲春时节。这时,人们分散在田野,鸟兽开始生育繁殖。又命令羲叔,住在南方的交趾,辨别测定太阳往南运行的情况,恭敬地迎接太阳向南回来。白昼时间最长,东方苍龙七宿中的火星黄昏时出现在南方,依据这些确定仲夏时节。这时,人们住在高处,鸟兽的羽毛稀疏。又命令和仲,住在西方的昧谷,恭敬地送别落日,辨别测定太阳西落的时刻。昼夜长短相等,北方玄武七宿中的虚星黄昏时出现在天的正南方,依据这些确定仲秋时节。这时,人们又回到平地上居住,鸟兽换生新毛。又命令和叔,住在北方的幽都,辨别观察太阳往北运行的情况。白昼时间最短,西方白虎七宿中的昴星黄昏时出现在正南方,依据这些确定仲冬时节。这时,人们住在室内,鸟兽长出了柔软的细毛。尧说:“啊!你们羲氏与和氏啊,一周年是三百六十六天,要用加闰月的办法确定春夏秋冬四季而成一岁。由此规定百官的事务,许多事情就都兴办起来。”
尧帝说:“善治四时之职的是谁啊?我要提升任用他。”
放齐说:“您的儿子丹朱很开明。”
尧帝说:“唉!他说话虚妄,又好争辩,可以吗?”
尧帝说:“善于处理我们政务的是谁呢?”
驩兜说:“啊!共工防救水灾已具有成效啊。”
尧帝说:“唉!他花言巧语,阳奉阴违,貌似恭谨,而气焰很高。”
尧帝说:“啊!四方的诸侯啊!滔滔的洪水普遍危害人们,水势奔腾包围了山岭,淹没了丘陵,浩浩荡荡,弥漫接天。臣民百姓都在叹息,有能使洪水得到治理的吗?”
人们都说:“啊!鲧吧。”
尧帝说:“唉!他违背人意,不服从命令,危害族人。”
四方诸侯之长说:“起用吧!试试可以,就用他。”
尧帝说:“去吧,鲧!要谨慎啊!”过了九年,成效不好。
尧帝说:“啊!四方的诸侯啊!我在位已经七十年了,你们当中谁能够顺应天命接替我的位置啊?”
四方诸侯之长说:“我们德行鄙陋,不配登上帝位。”
尧帝说:“可以明察贵戚中的贤才,也可以推举地位低微的贤德之人。”
众人提议说:“在民间有一个穷困的人,他的名字叫虞舜。”
尧帝说:“是的,我也听说过这个人,他的德行怎么样呢?”
四方诸侯之长回答说:“他是乐官瞽叟的儿子。他的父亲心术不正,他的母亲总是说谎,他的弟弟非常傲慢,但是舜却能同他们和谐相处。因他的孝心醇厚,治理国务不至于坏吧!”
尧帝说:“我试试考验考验他吧!把我的两个女儿嫁给舜,通过两个女儿考察他的德行。”
于是命令在妫河的弯曲处举行婚礼,将两个女儿嫁给虞舜。
尧帝说:“以后你就敬慎地处理政务吧!”
舜诚心诚意地推行德教,教导臣民以父义、母慈、兄友、弟恭、子孝五种美德指导自身的行为,臣民都可以听从这种教导而不违背。舜总理百官,百官都能承顺。舜在明堂四门迎接四方宾客,四方宾客都肃然起敬。舜担任守山林的官,在暴风雷雨的恶劣天气也不迷误。
尧帝说:“来吧!舜,我同你谋划政事,经过三年的考验,你的确取得不少成绩,你现在可以登上天子的大位了!”
舜觉得自己德行不够,要让给有德的人,推让不肯继承。
上一篇:没有了
下一篇:尚书·虞书·舜典原文拼音版注音及全文翻译