尚书·夏书·五子之歌原文拼音版、翻译及赏析
《五子之歌》出自《尚书》中的《夏书》。以下是尚书·夏书·五子之歌原文拼音版、翻译及赏析,欢迎阅读。
尚书·夏书·五子之歌原文注音版
尚书·夏书·五子之歌原文拼音版
《 shàng shū · xià shū · wǔ zǐ zhī gē 》
《尚书·夏书·五子之歌》
tài kāng shī bāng , kūn dì wǔ rén xū yú luò ruì , zuò 《 wǔ zǐ zhī gē 》。
太康失邦,昆弟五人须于洛汭,作《五子之歌》。
tài kāng shī wèi , yǐ yì yù miè jué dé , lí mín xián èr , nǎi pán yóu wú dù , tián yú yǒu luò zhī biǎo , shí xún fú fǎn 。 yǒu qióng hòu yì yīn mín fú rěn , jù yú hé , jué dì wǔ rén yù qí mǔ yǐ cóng , xī yú luò zhī ruì 。 wǔ zǐ xián yuàn , shù dà yǔ zhī jiè yǐ zuò gē 。
太康尸位,以逸豫灭厥德,黎民咸贰,乃盘游无度,畋于有洛之表,十旬弗反。有穷后羿因民弗忍,距于河,厥弟五人御其母以从,徯于洛之汭。五子咸怨,述大禹之戒以作歌。
qí yī yuē :“ huáng zǔ yǒu xùn , mín kě jìn , bù kě xià , mín wéi bāng běn , běn gù bāng níng 。 yǔ shì tiān xià yú fū yú fù yī néng shèng yǔ , yī rén sān shī , yuàn qǐ zài míng , bù jiàn shì tú 。 yǔ lín zhào mín , lǐn hū ruò xiǔ suǒ zhī yù liù mǎ , wéi rén shàng zhě , nài hé bù jìng ?”
其一曰:“皇祖有训,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦宁。予视天下愚夫愚妇一能胜予,一人三失,怨岂在明,不见是图。予临兆民,懔乎若朽索之驭六马,为人上者,奈何不敬?”
qí èr yuē :“ xùn yǒu zhī , nèi zuò sè huāng , wài zuò qín huāng 。 gān jiǔ shì yīn , jùn yǔ diāo qiáng 。 yǒu yī yú cǐ , wèi huò bù wáng 。”
其二曰:“训有之,内作色荒,外作禽荒。甘酒嗜音,峻宇雕墙。有一于此,未或不亡。”
qí sān yuē :“ wéi bǐ táo táng , yǒu cǐ jì fāng 。 jīn shī jué dào , luàn qí jì gāng , nǎi dǐ miè wáng 。”
其三曰:“惟彼陶唐,有此冀方。今失厥道,乱其纪纲,乃厎灭亡。”
qí sì yuē :“ míng míng wǒ zǔ , wàn bāng zhī jūn 。 yǒu diǎn yǒu zé , yí jué zǐ sūn 。 guān shí hé jūn , wáng fǔ zé yǒu 。 huāng zhuì jué xù , fù zōng jué sì !”
其四曰:“明明我祖,万邦之君。有典有则,贻厥子孙。关石和钧,王府则有。荒坠厥绪,覆宗绝祀!”
qí wǔ yuē :“ wū hū hé guī ? yǔ huái zhī bēi 。 wàn xìng qiú yǔ , yǔ jiāng chóu yī ? yù táo hū yǔ xīn , yán hòu yǒu niǔ ní 。 fú shèn jué dé , suī huǐ kě zhuī ?”
其五曰:“呜呼曷归?予怀之悲。万姓仇予,予将畴依?郁陶乎予心,颜厚有忸怩。弗慎厥德,虽悔可追?”
尚书·夏书·五子之歌原文翻译
康的国家被灭了,他的兄弟五人流浪到洛汭,在该处作了《五子之歌》。
太康虽然处在尊位却不理朝事,又贪图安逸享乐,丧失天子应该具备的德行,所以众民都怀着二心;面对这样的情形,他竟还不会改,仍然沉迷玩乐,到洛水的南面打猎,百天还不回来。有穷国的君主羿,趁着百姓对太康的不满,在河北抵御太康,不让他回国。太康的五个弟弟,侍奉他们的母亲,在洛水湾等待太康。这时五人都埋怨太康,因此叙述大禹的教导而写了歌诗。
其中一首说:“伟大的祖先曾有明训,百姓可以亲近而不可看轻;百姓是国家的根本,根本牢固,国家才会安宁。我看天下的人,愚夫愚妇都能够胜过我。一人多次犯错,但依然不知道悔悟,百姓的怨恨,难道要明显地表现出来才会感觉到吗?应当考察它还未形成之时。我治理兆民,恐惧得像用坏索子驾着六匹马;做君主的人怎么能不敬不怕?”
其中第二首说:“训诫中有这些话:在宫中沉迷女色,在外沉迷游猎翱翔;喜欢喝酒和爱听音乐,修筑高大殿宇又雕饰宫墙。身为国君,这些事只要有一桩,国家就会灭亡。”
其中第三首说:“那陶唐氏的尧皇帝,曾经据有冀州这地方。现在废弃他的治国之道,破坏了他所建立的法度,就会灭亡!”
其中第四首说:“我们英明睿智的先祖大禹,是万国之君。他建立的典章与法度,留给了后代子孙。征赋和计量平均,王家府库丰殷。现在废弃破坏这些法度,就断绝祭祀又危及宗亲!”
其中第五首说:“唉!哪里才是我们的归宿?我的心情十分悲痛!万姓都仇恨我们,我们将依靠谁?我的心思郁闷,内心惭愧。不愿慎行祖德,即使懊悔,却不知是否有补救之策?”
尚书·夏书·五子之歌原文赏析
《五子之歌》是对中国最早的帝王亡国的叹息,体现了中国最早、最原始的政治思想,即“民惟邦本,本固邦宁”。