尚书·周书·蔡仲之命第十九拼音版及全文翻译

编辑:文言文 时间:2021-06-06 16:02:31

尚书·周书·蔡仲之命第十九注音版

  《 shàngshū · zhōushū · càizhòngzhīmìng
   càishūméiwángmìngcàizhòngjiànzhūhóuwèizuòcàizhòngzhīmìng 》。
   wéizhōugōngwèizhǒngzǎizhèngbǎigōngqúnshūliúyánnǎizhìguǎnshūshāng ; qiúcàishūguōlínchēchéng ; jiànghuòshūshùrénsānnián齿chǐcàizhòngyōngzhīzhōugōngwéiqīngshìshūnǎimìngzhūwángbāngzhīcàiwángruòyuē :“ xiǎoziwéiěrgǎihángshènjuéyóumìngěrhóudōngwǎngnǎifēngjìngzāi ! ěrshànggàiqiánrénzhīqiānwéizhōngwéixiào ; ěrnǎimàishēnqíndàichuíxiànnǎihòu ; nǎiwénwángzhīxùnruòěrkǎozhīwéiwángmìnghuángtiānqīnwéishìmínxīnchángwéihuìzhī怀huáiwéishàntóngtóngguīzhì ; wéiètóngtóngguīluàněrjièzāi ! shènjuéchūwéijuézhōngzhōngkùn ; wéijuézhōngzhōngkùnqióngmàonǎiyōunǎilínfānwángshìxiōngkāngxiǎomínzhōngzuòcōngmíngluànjiùzhāngxiángnǎishìtīngwǎngyángǎijuérénjiā 。” wángyuē :“ ! xiǎoziwǎngzāi ! huāngzhènmìng !”

尚书·周书·蔡仲之命第十九拼音版

  《 shàng shū · zhōu shū · cài zhòng zhī mìng 》

  《尚书·周书·蔡仲之命》

  cài shū jì méi , wáng mìng cài zhòng , jiàn zhū hóu wèi , zuò 《 cài zhòng zhī mìng 》。

  蔡叔既没,王命蔡仲,践诸侯位,作《蔡仲之命》。

  wéi zhōu gōng wèi zhǒng zǎi , zhèng bǎi gōng , qún shū liú yán 。 nǎi zhì pì guǎn shū yú shāng ; qiú cài shū yú guō lín , yǐ chē qī chéng ; jiàng huò shū yú shù rén , sān nián bù chǐ 。 cài zhòng kè yōng zhī dé , zhōu gōng yǐ wéi qīng shì 。 shū zú , nǎi mìng zhū wáng bāng zhī cài 。 wáng ruò yuē :“ xiǎo zi hú , wéi ěr lǜ dé gǎi háng , kè shèn jué yóu , sì yǔ mìng ěr hóu yú dōng tǔ 。 wǎng jí nǎi fēng , jìng zāi ! ěr shàng gài qián rén zhī qiān , wéi zhōng wéi xiào ; ěr nǎi mài jì zì shēn , kè qín wú dài , yǐ chuí xiàn nǎi hòu ; lǜ nǎi zǔ wén wáng zhī yí xùn , wú ruò ěr kǎo zhī wéi wáng mìng 。 huáng tiān wú qīn , wéi dé shì fǔ 。 mín xīn wú cháng , wéi huì zhī huái 。 wéi shàn bù tóng , tóng guī yú zhì ; wéi è bù tóng , tóng guī yú luàn 。 ěr qí jiè zāi ! shèn jué chū , wéi jué zhōng , zhōng yǐ bù kùn ; bù wéi jué zhōng , zhōng yǐ kùn qióng 。 mào nǎi yōu jì , mù nǎi sì lín , yǐ fān wáng shì , yǐ hé xiōng dì , kāng jì xiǎo mín 。 lǜ zì zhōng , wú zuò cōng míng luàn jiù zhāng 。 xiáng nǎi shì tīng , wǎng yǐ cè yán gǎi jué dù 。 zé yǔ yī rén rǔ jiā 。” wáng yuē :“ wū hū ! xiǎo zi hú , rǔ wǎng zāi ! wú huāng qì zhèn mìng !”

  惟周公位冢宰,正百工,群叔流言。乃致辟管叔于商;囚蔡叔于郭邻,以车七乘;降霍叔于庶人,三年不齿。蔡仲克庸只德,周公以为卿士。叔卒,乃命诸王邦之蔡。王若曰:“小子胡,惟尔率德改行,克慎厥猷,肆予命尔侯于东土。往即乃封,敬哉!尔尚盖前人之愆,惟忠惟孝;尔乃迈迹自身,克勤无怠,以垂宪乃后;率乃祖文王之遗训,无若尔考之违王命。皇天无亲,惟德是辅。民心无常,惟惠之怀。为善不同,同归于治;为恶不同,同归于乱。尔其戒哉!慎厥初,惟厥终,终以不困;不惟厥终,终以困穷。懋乃攸绩,睦乃四邻,以蕃王室,以和兄弟,康济小民。率自中,无作聪明乱旧章。详乃视听,罔以侧言改厥度。则予一人汝嘉。”王曰:“呜呼!小子胡,汝往哉!无荒弃朕命!”

尚书·周书·蔡仲之命第十九翻译

  蔡叔度被流放后,爵位也被剥夺,蔡叔度的儿子蔡仲有德行,于是周公最后又把蔡仲封在了蔡国,并且写了《蔡仲之命》来告诫他。

  周公位居大宰、统帅百官的时候,几个弟弟对他散布流言。周公于是到达商地,杀了管叔;囚禁了蔡叔,用车七辆把他送到郭邻;把霍叔降为庶人,三年不许录用。蔡仲能够经常重视德行,周公任用他为卿士。蔡叔死后,周公便告诉成王封蔡仲于蔡国。成王这样说:“年轻的姬胡!你遵循祖德改变你父亲的行为,能够谨守臣子之道,所以我任命你到东土去做诸侯。你前往你的封地,要敬慎呀!你当掩盖前人的罪过,思忠思孝。你要使自身迈步前进,能够勤劳不怠,用以留下模范给你的后代。你要遵循你祖父文王的常训,不要像你的父亲那样违背天命!皇天无亲无疏,只辅助有德的人;民心没有常主,只是怀念仁爱之主。做善事虽然各不相同,都会达到安治;做恶事虽然各不相同,都会走向动乱。你要警戒呀!谨慎对待事物的开初,也要考虑它的终局,终局因此不会困窘;不考虑它的终局,终将困穷。勉力做你所行的事,和睦你的四邻,以保卫周王室,以和谐兄弟之邦,而使百姓安居成业。要循用中道,不要自作聪明扰乱旧章。要审慎你的视听,不要因片面之言改变法度。这样,我就会赞美你。”成王说:“啊!年轻的姬胡。你去吧!不要废弃我的教导!”

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号