送友人李白原文拼音版古诗
“送友人李白原文拼音版古诗”由文言文整理发布,欢迎阅读。
送友人李白原文拼音版古诗
送友人李白原文意思
青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
送友人李白原文注释
1、郭:古代在城外修筑的一种外墙。
2、白水:清澈的水。
3、一:助词,加强语气。名做状。
4、别:告别。
5、蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。
6、征:远行。
7、浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。
8、兹:声音词。此。
9、萧萧:马的呻吟嘶叫声。
10、班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。(李白诗歌全集)
以上是【送友人李白原文拼音版古诗】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
上一篇:蜀道难李白全文拼音版及意思解释
下一篇:闻王昌龄左迁龙标遥有此寄李白古诗拼音版意思