从军行古诗带拼音版及意思解释(李白)
“从军行古诗带拼音版及意思解释(李白)”由文言文整理发布,欢迎阅读。
从军行·其一古诗带拼音版
从军行·其一古诗意思解释
从军到过玉门关,逐虏上过金微山。笛声高奏《梅花落》之曲,手中的大刀的刀环像明月一样圆。瀚海之上战鼓咚咚,杀气直冲云霄。愿斩敌阵单于之首,长驱直下铁门关,永息战尘。
从军行·其一古诗注释
从军行:乐府《相和歌辞》旧题。
《从军行》插画
玉门:即玉门关。
金微山:即今阿尔泰山。东汉窦宪曾遣耿夔等破北匈奴于此。《后汉书·窦宪传》:“宪以北虏微弱。遂欲灭之,明年,复遗右校尉耿夔、司马尚任、赵博等击北虏于金微山,大破之,克获甚众。”
梅花曲:即古乐府曲《梅花落》。萧士赟注《古今乐录》:“鼓角横吹五曲中有《梅花落》,乃胡笳曲也。”
明月环:古代大刀刀柄头饰以回环,形似圆月。
海:瀚海,大漠。
单于:匈奴称其王为单于。
铁关:即铁门关。《新唐书·地理志》:“自焉首西五十里过铁门关。”故址在今新疆焉耆西库尔勒附近。
李白从军行一共是两首。
《从军行二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品,收录于《全唐诗》中。
第一首为五言律诗,写从军战士的作战经历和感想以及征战杀敌实现和平的愿望。第二首诗为七言绝句,以疏简传神的笔墨,叙写了唐军被困突围的英勇事迹,热情洋溢地歌颂了边庭健儿浴血奋战、保家卫国的爱国主义精神。全诗从侧面反映了作者欲报效国家、建功立业的愿望。
从军行·其二古诗带拼音版
从军行·其二古诗意思解释
身经沙场百战铁甲已破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀呼延大将,独自率领残兵千骑而归。
从军行·其二古诗注释
沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。"碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎。
呼延:呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。
以上是【从军行古诗带拼音版及意思解释(李白)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
上一篇:短歌行古诗带拼音原文解释(李白)
下一篇:秋思注音版古诗的意思(李白)