“陪侍郎叔游洞庭醉后三首古诗带拼音版(李白)”由文言文整理发布,欢迎阅读。
陪侍郎叔游洞庭醉后三首古诗拼音版
《 陪侍郎叔游洞庭醉后三首 》
唐 · 李白
《 其一 》
今日竹林宴 , 我家贤侍郎 。
三杯容小阮 , 醉后发清狂 。
《 其二 》
船上齐桡乐 , 湖心泛月归 。
白鸥闲不去 , 争拂酒筵飞 。
《 其三 》
刬却君山好 , 平铺湘水流 。
巴陵无限酒 , 醉杀洞庭秋 。
李白陪侍郎叔游洞庭醉后三首古诗翻译
其一
今日与我家贤侍郎共为竹林之宴饮,就像阮咸与叔父阮籍一样。
酒过三杯,请容许我酒醉之后高迈不羁之态。
其二
船上齐唱行船之歌,我们乘着月色自湖心泛舟而归。
湖面上白鸥悠闲不远飞,倒是争相在我们酒筵的上方盘旋飞翔。
其三
把君山削去该有多好,可让洞庭湖水平铺开去望而无边。
巴陵的美酒饮不尽,共同醉倒于洞庭湖的秋天。
以上是【陪侍郎叔游洞庭醉后三首古诗带拼音版(李白)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。