与南陵常赞府游五松山李白注音版及译文
“与南陵常赞府游五松山全文翻译及字词句解释(李白)”由文言文整理发布,欢迎阅读。
与南陵常赞府游五松山李白注音版
与南陵常赞府游五松山译文
谢安泛舟于沧海,乘长风独啸而还。
清闲脱俗之韵致惊动海上,崇高的情怀远出人间。
倾心于探究神奇怪异之事,心境淡泊以闲适来处世。
我来到五松之下,设置酒宴登山历览。
向年老历练的老者征求往古之事,因此命名此山为五松山。
五松山景致清幽,佳妙之处胜过沃洲山。
风声萧瑟鸣于洞壑,一年四季如沐秋风秋雨。
山上百泉流出音声宏大,听来恰似三峡的巨流。
剪下细竹扫去天界仙花,我且与高傲的官吏一同游赏。
龙堂精舍如果可以休憩,我打算归入其中精城修行。
与南陵常赞府游五松山注释
1、南陵:即今安徽省南陵县。赞府:唐人呼县丞为赞府。 五松山:《舆地纪胜》:“五松山,在铜陵县南,铜官山西南,山旧有松,一本五枝,苍鳞老干,翠色参天。”今属铜陵市。诗题下注山在南陵铜井西五里。
2、安石:晋人谢安字。谢安官至尚书仆射。卒赠太傅,谥文靖。溟渤:大海。
3、啸:摄口发出长而清悦的声音。
4、逸韵:高雅的风韵。
5、灵异:神异。
6、澹然:恬静,安定。
7、跻攀:登攀。
8、征古:征信往古。遗老:指年老历练的人。
9、清幽:风景秀丽而幽静。
10、美沃洲:美过沃洲。即比沃洲还要美。沃洲:即浙江沃洲山。
11、天花。天上的花卉。《法华经》:“时诸梵天王,雨众天花,香风时来,吹去萎者。”
12、傲吏:高傲的官吏,
13、龙堂:精舍名,在五松山上。
14、精修:精诚修身。
以上是【与南陵常赞府游五松山全文翻译及字词句解释(李白)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
上一篇:春陪商州裴使君游石娥溪拼音版_作者李白
下一篇:秋登巴陵望洞庭李白拼音版的意思