“越中秋怀李白译文”由文言文整理发布,欢迎阅读。
越中秋怀李白拼音版
《 越中秋怀 》
唐 · 李白
越水绕碧山 , 周回数千里 。
乃是天镜中 , 分明画相似 。
爱此从冥搜 , 永怀临湍游 。
一为沧波客 , 十见红蕖秋 。
观涛壮天险 , 望海令人愁 。
路遐迫西照 , 岁晚悲东流 。
何必探禹穴 , 逝将归蓬丘 。
不然五湖上 , 亦可乘扁舟 。
越中秋怀李白译文
越水环绕着青碧的山峰,回旋往复有数千里,乃是天镜中的景象,分明和画中的美景相似。
喜爱在这里搜求那些幽冥之处,永远怀揣着临观激流的情致。
做了沧波中流落的客人,好多年漂泊在外看到秋天的红蕖。
观看云涛好像是天险般壮丽,望着汹涌的大海令人发愁。
路途遥远太阳就要下山了,年事已高望着奔流向东的河水更加令人惆怅。
何必去敬仰那些圣贤之举,去世后还要归于蓬莱仙山。
还不如像范蠡那样,在五湖上荡舟游玩。
以上是【越中秋怀李白译文】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。