金陵送张十一再游东吴拼音版李白翻译

时间:2021-12-31 17:40:11 编辑:文言文

“金陵送张十一再游东吴全文翻译及字词句解释(李白)”由文言文整理发布,欢迎阅读。

金陵送张十一再游东吴拼音版

jīnlíngsòngzhāngshízàiyóudōng
táng · bái
zhānghànhuánghuāfēngliúbǎinián
shéirénjīnzuòshìchēngxián
zàidòngyóuzhàoháihǎichuán
chūnguāngbáiménliǔxiáchìchéngtiān
guónànwéibiéguīwèixuán
kōngjiǎshēnglèixiānggòngrán

金陵送张十一再游东吴翻译

你本家张翰的"黄华如散金"的诗句,领引了风流五百年,

如今谁人可以继承他的佳作? 大概要算张夫子你这个举世称贤的人了。

你这次乘船再游东吴,还准备乘海船入海吗?

春光将白门柳染绿,正好送行;霞光熏红了赤城天,天也热情迎客 。

分别总是悲伤的,我也想念家乡的亲人,不知道何时再见到她们。

贾生被贬,空流伤心泪,你我相顾,相怜之情凄然。

李白祖籍陇西成纪(今甘肃省静宁县成纪乡),隋朝末年,迁徙到中亚碎叶城(今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近),李白即诞生于此。五岁时,其家迁入绵州彰明县(今四川 江油)。二十岁时只身出川,开始了广泛漫游,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆(今湖北省安陆市)。他到处游历,希望结交朋友,干谒社会名流,从而得到引荐,一举登上高位,去实现政治理想和抱负。可是,十年漫游,却一事无成。他又继续北上太原、长安,东到齐、鲁各地,并寓居山东任城(今山东济宁)。这时他已结交了不少名流,创作了大量优秀诗篇,诗名满天下。天宝初年,由道士吴人筠推荐,唐玄宗召他进京,命他供奉翰林。不久,因权贵的谗悔,于公元 744或745年间(天宝三、四年),被排挤出京。此后,他在江、淮一带盘桓,思想极度烦闷。

公元755年(天宝十四年)冬,安禄山叛乱,他这时正隐居庐山,适逢永王李遴的大军东下, 邀李白下山入幕府。后来李遴反叛肃宗,被消灭,李白受牵连,被判处流放夜郎(今贵州省境内),中途遇赦放还,往来于浔阳(今江西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。公元762年(代宗宝应元年),病死于安徽当涂县。5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

以上是【金陵送张十一再游东吴拼音版李白翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 不信妾断肠,归来看取明镜前。意思翻译及赏析

    原文 长相思 李白 日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。 赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。 此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。 忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。 不信妾断肠,归...

  • 应共冤魂语,投诗赠汨罗。意思翻译及赏析

    原文 天末怀李白 杜甫 凉风起天末,君子意如何? 鸿雁几时到?江湖秋水多。 文章憎命达,魑魅喜人过。 应共冤魂语,投诗赠汨罗。 词句注释 ⑴天末:天的尽头。秦州地处边塞,如在天之尽...

  • 玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。意思翻译及赏析

    原文 丹青引赠曹将军霸 杜甫 将军魏武之子孙,于今为庶为清门。 英雄割据虽已矣,文采风流犹尚存。 学书初学卫夫人,但恨无过王右军。 丹青不知老将至,富贵于我如浮云。 开元之中常引...

  • 独不见原文及翻译赏析_沈佺期

    独不见 唐代:沈佺期 卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。 九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。 白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。 谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。 【翻译】 卢家年轻的...

  • 及兹契幽绝,自足荡心耳。意思翻译及赏析

    原文 寻西山隐者不遇 丘为 绝顶一茅茨,直上三十里。 扣关无僮仆,窥室唯案几。 若非巾柴车,应是钓秋水。 差池不相见,黾勉空仰止。 草色新雨中,松声晚窗里。 及兹契幽绝,自足荡心耳...

  • 山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。意思翻译及赏析

    原文 山石 韩愈 山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。 升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。 僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。 铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。 夜深静卧百虫绝,清月出岭...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号