素书原文带拼音朗读
素书 · 原始章
(素书第一章·原始章朗读音频)
夫道 、 德 、 仁 、 义 、 礼 , 五者一体也 。 道者 , 人之所蹈 , 使万物不知其所由 。 德者 , 人之所得 , 使万物各得其所欲 。 仁者 , 人之所亲 , 有慈惠恻隐之心 , 以遂其生成 。 义者 , 人之所宜 , 赏善罚恶 , 以立功立事 。 礼者 , 人之所履 , 凤兴夜寐 , 以成人伦之序 。 夫欲为人之本 , 不可无一焉 。 贤人君子 , 明于盛衰之道 , 通乎成败之数 ; 审乎治乱之势 , 达乎去就之理 。 故潜居抱道 , 以待其时 。 若时至而行 , 则能极人臣之位 ; 得机而动 , 则能成绝代之功 。 如其不遇 , 没身而已 。 是以其道足高 , 而名重于后代 。
素书 · 正道章
(素书第二章·正道章朗读音频)
德足以怀远 。 信足以一异 , 义足以得众 。 才足以鉴古 , 明足以照下 , 此人之俊也 。 行足以为仪表 , 智足以决嫌疑 , 信可以使守约 , 廉可以使分财 , 此人之豪也 。 守职而不废 , 处义而不回 。 见嫌而不苟免 。 见利而不苟得 , 此人之杰也 。
素书 · 求人之志章
(素书第三章·求人之志章朗读音频)
绝嗜禁欲 , 所以除累 。 抑非损恶 , 所以禳过 。 贬酒阙色 , 所以无污 。 避嫌远疑 , 所以不误 。 博学切问 , 所以广知 。 高行微言 , 所以修身 。 恭俭谦约 , 所以自守 ; 深计远虑 , 所以不穷 。 亲仁友直 , 所以扶颠 。 近恕笃行 , 所以接人 。 任材使能 , 所以济务 。 殚恶斥谗 , 所以止乱 。 推古验今 , 所以不惑 。 先揆后度 , 所以应卒 。 设变致权 , 所以解结 。 括囊顺会 , 所以无咎 。 橛橛梗梗 , 所以立功 ; 孜孜淑淑 , 所以保终 。
素书 · 本德宗道章
(素书第四章·本德宗道章朗读音频)
夫志心笃行之术 , 长莫长于博谋 。 安莫安于忍辱 。 先莫先于修德 。 乐莫乐于好善 。 神莫神于至诚 。 明莫明于体物 。 吉莫吉于知足 。 苦莫苦于多愿 。 悲莫悲于精散 。 病莫病于无常 。 短莫短于苟得 。 幽莫幽于贪鄙 。 孤莫孤于自恃 。 危莫危于任疑 。 败莫败于多私 。
素书 · 遵义章
(素书第五章·道义章朗读音频)
以明示下者暗 。 有过不知者蔽 。 迷而不返者惑 。 以言取怨者祸 。 令与心乖者废 。 后令缪前者毁 。 怒而无威者犯 。 好众辱人者殃 。 戮辱所任者危 。 慢其所敬者凶 。 貌合心离者孤 。 亲谗远忠者亡 。 近色远贤者昏 。 女谒公行者乱 。 私人以官者浮 。 凌下取胜者侵 。 名不胜实者耗 。 略己而责人者不治 。 自厚而薄人者弃废 。 以过弃功者损 。 群下外异者沦 。 既用不任者疏 。 行赏吝色者沮 。 多许少与者怨 。 既迎而拒者乖 。 薄施厚望者不报 。 贵而忘贱者不久 。 念旧恶而弃新功者凶 。 用人不得天者殆 。 强用人者不畜 。 为人择官者乱 。 失其所强者弱 。 决策于不仁者险 。 阴计外泄者败 。 厚敛薄施者凋 。 战士贫 , 游士富者衰 。 货赂公行者昧 。 闻善忽略 , 记过不忘者暴 。 所任不可信 , 所信不可任者浊 。 牧人以德者集 , 绳人以刑者散 。 小功不赏 , 则大功不立 ; 小怨不赦 , 则大怨必生 。 赏不服人 , 罚不甘心者叛 。 赏及无功 , 罚及无罪者酷 。 听谗而美 , 闻谏而仇者亡 。 能有其有者安 , 贪人之有者残 。
素书 · 安礼章
(素书第六章·安礼章朗读音频)
怨在不舍小过 , 患在不预定谋 。 福在积善 , 祸在积恶 。 饥在贱农 , 寒在堕织 。 安在得人 , 危在失上 。 富在迎来 , 贫在弃时 。 上无常躁 , 下多疑心 。 轻上生罪 , 侮下无亲 。 近臣不重 , 远臣轻之 。 自疑不信人 , 自信不疑人 。 枉士无直友 。 曲上无直下 。 危国无贤人 , 乱政无善人 。 爱人深者求贤急 , 乐得贤者养人厚 。 国将霸者士皆归 。 邦将亡者贤先避 。 地薄者 , 大物不产 ; 水浅者 , 大鱼不游 ; 树秃者 , 大禽不栖 ; 林疏者 , 大兽不居 。 山峭者崩 , 泽满者溢 。 弃玉取石者盲 。 羊质虎皮者辱 。 衣不举领者倒 。 走不视地者颠 。 柱弱者屋坏 , 辅弱者国倾 。 足寒伤心 , 人怨伤国 。 山将崩者 , 下先隳 ; 国将衰者 , 人先弊 。 根枯枝朽 , 人困国残 。 与覆车同轨者倾 , 与亡国同事者灭 。 见已往 , 慎将来 ; 恶其迹者 , 预避之 。 畏危者安 , 畏亡者存 。 夫人之所行 , 有道则吉 , 无道则凶 。 吉者 , 百福所归 ; 凶者 , 百祸所攻 ; 非其神圣 , 自然所钟 。 务善策者 , 无恶事 ; 无远虑者 , 有近忧 。 同志相得 , 同仁相忧 。 同恶相党 。 同爱相求 。 同美相妒 。 同智相谋 。 同贵相害 。 同利相忌 。 同声相应 , 同气相感 。 同类相依 , 同义相亲 , 同难相济 。 同道相成 。 同艺相规 , 同巧相胜 。 此乃数之所得 , 不可与理违 。 释己以教人者逆 , 正己以化人者顺 。 逆者难从 , 顺者易行 ; 难从则乱 , 易行则理 。 详体而行 , 理身 、 理家 、 理国可也 。
素书全文翻译
素书·原始章全文译文
道、德、仁、义、礼五者,本为一体,不可分离。道,是一种自然规律,人人都在遵循著自然规律,自己却意识不到这一点,自然界万事万物亦是如此。德、即是获得,依德而行,可使一己的欲求得到满足,自然界万事万物也是如此。仁、是人所独具的仁慈、爱人的心理,人能关心、同情人,各种善良的愿望和行动就会产生。义、是人所认为符合某种道德观念的行为,人们根据义的原则奖善惩恶,以建立功业。礼、是规定社会行为的法则,规范仪式的总称。人人必须遵循礼的规范,兢兢业业,夙兴夜寐,按照君臣、父子、夫妻、兄弟等人伦关系所排列的顺序行事。这五个条目是做人的根本,缺一不可的。贤明能干的人物,品德高尚的君子,都能看清国家兴盛、衰弱、存亡的道理,通晓事业成败的规律,明白社会政治修明与纷乱的形势,懂得隐退仕进的原则。因此,当条件不适宜之时,都能默守正道,甘于隐伏,等待时机的到来。一旦时机到来而有所行动,常能建功立业位极人臣。如果所遇非时,也不过是淡泊以终而已。也就因此,像这样的人物常能树立极为崇高的典范,名重于后世呵!
素书·正道章全文译文
品德高尚,则可使远方之人前来归顺。诚实不欺,可以统一不同的意见。道理充分可以得到部下群众的拥戴。才识杰出,可以借鉴历史。聪明睿智可以知众而容众。这样的人,可以称他为人中之俊。行为端正,可以为人表率。足智多谋,可以解决疑难问题。天无信,四时失序,人无信,行止不立。如果能忠诚守信,这是立身成名之本。君子寡言,言而有信,一言议定,再不肯改议、失约。是故讲究信用,可以守约而无悔。廉洁公正,且疏财仗义。这样的人,可以称他为人中之豪。见嫌而不苟免,克尽职守,而无所废弛;恪守信义,而不稍加改变;受到嫌疑,而能居义而不反顾;利字当头,懂得不悖理苟得。这样的人,可以称为人中之杰。
素书·求人之志章全文译文
杜绝不良的嗜好,禁止非分的欲望,这样可以免除各种牵累;抑制不合理的行为,减少邪恶的行径,这样可以避免过失;谢绝酒色侵扰,这样可以不受玷污;回避嫌疑,远离惑乱,这样可以不出错误。广泛地学习,仔细地提出各种问题,这样可以丰富自己的知识;行为高尚,辞锋不露,这样可以修养身心、陶冶性情;肃敬、节俭、谦逊、简约,这样可以守身不辱;深谋远虑,这样可以不至于困危;亲近仁义之士,结交正直之人,这样可以在逆境中得到帮助。为人尽量宽容,行为敦厚,这是待人处世之道。任才使能,使人人能尽其才,这是用人成事之要领;抑制邪恶,斥退谗佞之徒,这样可以防止动乱;推求往古,验证当今,这样可以不受迷惑;了解事态,心中有数,这样可以应付仓卒事变;采用灵活手法,施展权变之术,这样可以解开纠结;心中有数,闭口不言,凡事能顺从时机,这样可以远怨无咎;坚定不移,正直刚强,这样才能建功立业;勤勉惕励;心地善良,这样才能善始善终。
素书·本德宗道章全文译文
欲始志向坚定,笃实力行:最好的方法,莫过于深思多谋;最安全的方式,莫过于安于忍辱;最优先的要务,莫过于进德修业;最快乐的态度,莫过于乐于好善;最神奇的效验,莫过于用心至诚;最高明的做法,莫过于明察秋毫;最吉祥的想法,莫过于安分知足;最痛苦的缺点,莫过于欲求太多;最悲哀的情形,莫过于心神离散;最麻烦的病态,莫过于反覆无常;最无聊的妄念,莫过于不劳而获;最愚昧的观念,莫过于贪婪卑鄙;最孤独的念头,莫过于目空一切;最危险的举措,莫过于任人而疑;最失败的行径;莫过于自私自利;
素书·道义章全文译文
在部下面前显示高明,一定会遭到愚弄。有过错而不能自知,一定会受到蒙蔽。走入迷途而不知返回正道,一定是神志惑乱。因为语言招致怨恨,一定会有祸患。思想与政令矛盾,一定会坏事。政令前后不一,一定会失败。发怒却无人畏惧,一定会受到侵犯。喜欢当众侮辱别人,一定会有灾难。对手下的大将罚之过当,一定会有危险。怠慢应受尊重的人,一定会招致不幸。表面上关系密切,实际上心怀异志的,一定会陷于孤独。亲近谗慝,远离忠良,一定会灭亡。亲近女色,疏远贤人,必是昏瞆目盲。女子干涉大政,一定会有动乱。随便将官职到处乱送,政治就会出现乱相。欺凌下属而获得胜利的,自己也一定会受到下属的侵犯。所享受的名声超过自己的实际才能,即使耗尽精力也治理不好事务。对自己马虎,对别人求全责备的,无法处理事务。对自己宽厚,对别人刻薄的,一定被众人遗弃。因为小过失便取消别人的功劳的,一定会大失人心。部下纷纷有离异之心,必定沦亡。既然用了人却不给予信任,必定导致关系疏远。论功行赏时吝啬小气,形于颜色,必定使人感到沮丧。承诺多,兑现少,必招致怨恨。起初竭诚欢迎,末了又拒于门外,一定会恩断义绝。给予别人很少,却希望得到厚报的,一定会大失所望。富贵之后就忘却贫贱时候的情状,一定不会长久。念及别人旧恶,忘记其所立新功的,一定遭来大凶。任用邪恶之徒,一定会有危险。勉强用人,一定留不住人。用人无法摆脱人情纠结,政事必越理越乱。失去自己的优势,力量必然削弱。处理问题、制定决策时向不仁之人问计,必有危险。秘密的计划泄露出去,一定会失败。横征暴敛、薄施寡恩,一定会衰落。奋勇征战的将士生活贫穷,鼓舌摇唇的游士安享富贵,国势一定会衰落。贿赂政府官员的事到处可见,政治必定十分昏暗。知道别人的优点长处却不重视,对别人的缺点错误反而耿耿于怀的,则是作风粗暴。使用的人不堪信任,信任的人又不能胜任其职,这样的政治一定很混浊。依靠道德的力量来治理人民,人民就会团结;若一味地依靠刑法来维持统治,则人民将离散而去。小的功劳不奖赏,便不会建立大功劳;小的怨恨不宽赦,大的怨恨便会产生。奖赏不能服人,处罚不能让人甘心,必定引起叛乱;赏及无功之人,罚及无罪之人,就是所谓的残酷。听到谗佞之言就十分高兴,听到忠谏之言便心生怨恨,一定灭亡。藏富于民,以百姓的富有作为本身的富有,这样才会安定;欲壑难填,总是贪求别人所有的,必然残民以逞。
素书·安礼章全文译文
怨恨产生于不肯赦免小的过失;祸患产生于事前未作仔细的谋画;幸福在于积善累德;灾难在于多行不义。轻视农业,必招致饥馑;惰于蚕桑,必挨冷受冻。得人必安,失士则危。招来远客即富,荒废农时则贫。上位者反覆无常,言行不一,部属必生猜疑之心,以求自保。对上官轻视怠慢,必定获罪;对下属侮辱傲慢,必定失去亲附。近幸左右之臣不受尊重,关系疏远之臣必不安其位。自己怀疑自己,则不会信任别人;自己相信自己,则不会怀疑别人。邪恶之士决无正直的朋友;邪僻的上司必没有公正刚直的部下。行将灭亡的国家,决不会有贤人辅政;陷于混乱的政治,决不会有善人参与。爱人深者,一定急于求贤才,乐得于贤才者,待人一定丰厚。国家即将称霸,人才都会聚集来归;邦国即将败亡,贤者先行隐避。土地贫瘠,大物不产;水浅之处,大鱼不游;秃树之上,大禽不栖;疏林之中,大兽不居。山势过于陡峭,则容易崩塌;沼泽蓄水过满,则会漫溢出来。弃玉抱石者目光如盲,羊质虎皮者虚于矫饰。拿衣服时不提领子,势必把衣服拿倒。走路不看地面的一定会跌倒。
房屋梁柱软弱,屋子会倒塌;才力不足的人掌政,国家会倾覆。脚下受寒,心肺受损;人心怀恨,国家受伤。大山将要崩塌,土质会先毁坏;国家将要衰亡,人民先受损害。树根干枯,枝条就会腐朽;人民困窘,国家将受伤害。与倾覆的车子走同一轨道的车,也会倾覆;与灭亡的国家做相同的事,也会灭亡。见到已发生的事情,应警惕还将发生类似的事情;预见险恶的人事,应事先回避。害怕危险,常能得安全;害怕灭亡,反而能生存。人的所作所为,符合行事之道则吉,不符合行事之道则凶。吉祥的人,各种各样的好处都到他那里;不吉祥的人,各种各样的恶运灾祸都向他袭来。这并不是什么奥妙的事,而是自然之理。务善策者无恶事,无远虑者有近忧。同志相得,同仁同忧,同恶相党,同爱同求,同美相妒,同智相谋,同贵相害,同利相忌。同声相应,同气相感,同类相似,同义相亲,同难相济。同道相成,同艺相窥,同巧相胜。以上这些都是自然而然的道理,凡人类有所举措,均应遵守这些规律,不可与理相抗。把自己放在一边,单纯去教育别人,别人就不接受他的大道理;如果严格要求自己,进而去感化别人,别人就会顺服。违反常理,部属则难以顺从;合乎常理,则办事容易。部属难以顺从,则容易产生动乱;办事容易,则能得到畅通的治理。以上所述的各项事理,用在修身、持家、治国,均会获得丰硕的效果。