富人之子文言文翻译及注释启示
《富人之子》这则文言文出自苏轼的《艾子杂说》。以下是富人之子文言文翻译及注释、启示,一起来看看吧。
富人之子文言文
齐有富人,家累①千金。其二子甚②愚,其父又不教之。
一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能③克④其家?”
父怒曰:“吾之子敏⑤而且恃⑥多能⑦,岂⑧有不通世务者耶?”
艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当⑨妄言⑩之罪。”
父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以⑪布囊取来。”
其父愀然改容⑫曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
艾子曰:“非⑬其父不生其子。”
富人之子文言文翻译
齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?”艾子说:“不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。”
富人之子文言文注释
1、累:积攒、拥有。
2、甚:十分,很。
3、曷﹕何,怎能。
4、克:胜任。
5、敏:灵敏,聪明。
6、恃:依靠,指具有。
7、多能:多种本领。
8、岂:怎么。
9、当:担当,承担。
10、妄言:乱说,造谣。
11、以:从。
12、愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。
13、非:不是。
富人之子文言文启示
《富人之子》讽刺了那些“知其然而不知其所以然”的教育方法,也说明了有其父必有其子的道理,孩子不能娇生惯养,不然对他的成长很不利,所以教育孩子的方法非常重要。富人在对待孩子的问题上,太过娇生惯养,认为只要有他在日后他的儿子就会衣食无忧,实则差矣。
上一篇:滥竽充数文言文翻译注释带拼音
下一篇:人有亡斧者文言文翻译 人有亡斧者的寓意