吴起守信文言文翻译注释及阅读答案
《吴起守信》是明代宋濂创作的一篇文言文,出自《龙门子凝道记》,主要讲述了吴起诚实守信,不等到朋友不进食的故事。以下是吴起守信文言文翻译及注释、启示,一起来看看吧。
吴起守信文言文
昔①吴起②出,遇③故人,而止④之食⑤。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日⑥早,令⑦人求⑧故人,故人来,方⑨与之⑩食。起之不食以俟⑪者⑫,恐⑬其⑭自食其言也。其为⑮信若此,宜⑯其能服三军欤⑰?欲服⑱三军,非信⑲不可⑳也!
吴起守信文言文翻译
从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
吴起守信文言文注释
①昔:从前。
②吴起:战国初期著名的政治改革家,卓越的军事家、统帅、政治家、改革家。
③故:先前的;原来的。
④止:留住。
⑤食:吃。
⑥明日:明天。
⑦令:派;使;让。
⑧求:寻找。
⑨方:才。
⑩之:代词,指“老朋友”。
⑪俟:等待。
⑫者:.....的原因。
⑬恐:恐怕;担心。
⑭其:他,指吴起。
⑮为:坚守。
⑯宜:应该。
⑰欤:语气词,吧。
⑱服:使……信服(意动用法)。
⑲可:行;可以。
⑳非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,讲信用。
吴起守信文言文启示
《吴起守信》这篇文言文体现了吴起守信、以身作则、做人讲信用、待人诚恳守信的优秀品质。同时,也启示我们做人要守信用,待人诚恳守信。
吴起守信文言文阅读答案
1、下列“之” 的用法与其他三项不同的是( )
A.起不食待之。(代词)
B.诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?(代词)
C.故人来,方与之食。 (代词)
D.起之不食以俟者,恐其自食其言也。(连词)
2、翻译下列句子。
①故人至暮不来,起不食待之。
②欲服三军,非信不可也!
3、阅读本文后,你认为什么是诚信呢?
参考答案:1、D。
2、①老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。
②要使军队信服,(作为将领)不守信是不行的。
3、言之有理即可。(能表达出基本看法)
上一篇:邴原泣学文言文翻译
下一篇:曾子杀彘文言文翻译和原文注释启示