荀巨伯探友文言文翻译注释启示
《荀巨伯探友》选自 《世说新语·德行》,由南朝刘义庆组织一批文人编写。以下是荀巨伯探友文言文翻译、注释及启示,一起来看看吧。
荀巨伯探友文言文
荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
荀巨伯探友文言文翻译
荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方!”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。
荀巨伯探友文言文注释
1、语:对…说。
2、子:尊称,相当于“您”。
3、去:离开。
4、败义:毁坏道义。
5、岂:难道。
6、既:已经。
7、一:整个。
8、止:停留。
9、委:丢下;舍弃。
10、遂:于是。
11、班军:调回军队,班:撤回。
12、还:回去。
13、并:都。
荀巨伯探友文言文启示
1、做人要像荀巨伯那样讲义气、不背叛仁义与道德,这样才能得到他人的赏识和尊重。
2、在碰到困难时不要慌张、不要害怕,要勇敢的去面对。要在遇到任何事情的时候都坚持自己的道义。
3、对待朋友要保持忠诚,在朋友有困难时应该伸出援助之手。
4、坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要,这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。
上一篇:朝三暮四文言文翻译注释及寓意
下一篇:杀驼破瓮文言文翻译、注释及启示