【古诗文】文章列表
-
“安能摧眉折腰事权贵, 使我不得开心颜。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】安能摧眉折腰事权贵, 使我不得开心颜。 【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】怎么能低着眉头,弯着腰去 侍奉权贵,这样做绝不能使我开心欢 笑。摧眉:低下眉头,一...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-11-10 09:40:29 -
“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-11-10 09:37:29 -
“越人语天姥,云霞明灭或可睹。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】越人语天姥,云霞明灭或可睹。 【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-11-10 09:34:33 -
“天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】天姥山仿佛连接着天遮断了天空,山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-11-10 09:31:59 -
“天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】天台山虽高一万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。 【原诗】 《梦游天姥吟留别》...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-11-10 09:29:07 -
“我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。 【原诗】 《梦游天姥吟留...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-11-10 09:26:23 -
“湖月照我影,送我至剡溪。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】湖月照我影,送我至剡溪。 【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪。 【原诗】 《梦游天姥吟留别》 [唐] 李白, 海客谈瀛...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-11-10 09:23:30 -
“谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。 【原诗】 《梦游天姥吟留别》 [唐]...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-11-10 09:20:39 -
“脚著谢公屐,身登青云梯。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】脚著谢公屐,身登青云梯。 【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】脚上穿着谢灵运当年特制 的木鞋,直登高入青云的石梯。著 (zhuó):同“着”,穿。谢公屐(jī):南朝谢...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-11-10 09:17:44 -
“半壁见海日,空中闻天鸡。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】半壁见海日,空中闻天鸡。 【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】半山腰看到海上升起红日, 高空中听见天鸡的鸣叫声。天鸡:神话 传说中的鸡。南朝梁代任昉的《述异...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-11-10 09:14:50