位置:文言文 > 古文杂谈 >

【古文杂谈】文章列表

  • 文言文毛遂自荐翻译

    毛遂自荐是人们最基本的学习活动。如何快速把握文章内容,提高理解能力,从而提高语文阅读技能,需要在反复完成阅读习题中积累和磨练。今天小编给大家分享的是“毛遂自荐阅读答案”...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-11 09:04:19
  • 北人食菱文言文及翻译

    导语:《北人食菱》是小学生必读的文言文,下面是小编为大家整理的北人食菱文言文及译文,欢迎参考! 文言文《北人食菱》 北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-11 09:02:37
  • 《闲情记趣》文言文翻译

    文言是指以先秦口语为基础而形成的,上古汉语书面语言,以及后来历代作家仿古的作品中的语言。下面小编为你整理了《闲情记趣》文言文译文,希望能帮到你! 原文 《闲情记趣》·沈复...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-11 09:00:53
  • 胸有成竹文言文翻译

    《胸有成竹》是著名诗人苏轼的作品,以下是小编整理的胸有成竹文言文译文,欢迎参考阅读! 胸有成竹 竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉;自蜩腹蛇蚹②,以至于剑拔十寻者,生而有之也...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-11 08:58:56
  • 杞人忧天文言文翻翻译

    杞人忧天常比喻不必要的或缺乏根据的忧虑和担心。下面我们来看看杞人忧天文言文翻译文,希望对大家有所帮助。 原文 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-11 08:57:33
  • 短文言文及翻译和赏析

    中学教材中文言文篇幅较多,明珠璀璨,字字瑰丽。以下是小编整理的短文言文及翻译和赏析,欢迎阅读。 1、鹬蚌相争 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出暴,而鹬...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 16:31:24
  • 释车而走文言文翻译

    释车而走是一个成语,出自战国·韩非子《韩非子·外储说左上》。形容遇事不冷静,分享了 释车而走的原文及翻译,欢迎参考! 释车而走原文 齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚且死...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 16:29:01
  • 枭与鸠对话文言文翻译

    这则寓言故事告诉我们,做人不要回避错误,要正视自己。小编收集整理的枭与鸠对话文言文翻译,希望大家喜欢,仅供参考哦! 枭与鸠对话文言文原文 枭逢鸠,鸠日:"子将安之?" 枭日:"我将...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 16:27:07
  • 《读孟尝君传》译文及赏析

    《读〈孟尝君传〉》为中国最早的驳 论文 。下面是小编为大家带来的《读孟尝君传》译文及赏析,欢迎阅读。 《读孟尝君传》 作者: 王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归⑥之,而卒赖⑦...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 16:24:36
  • 常用文言文句式

    这里所说的文言常用句式,是指与现代汉语里相应的在表达方式上有所不同的句式,以及一些成为定型的习惯格式。 (一)判断句的格式 文言文里的判断句,一般不用判断词,而是径直用名词或...【详情阅读】

    类别:古文杂谈 时间:2020-05-09 16:23:18

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号